John 12:21

They came to Philip, who was from Bethsaida [which literally means "fish house"] in Galilee, and asked him repeatedly, "Sir, we would like to see (gain a clear understanding of) Jesus."

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

οὗτοι   οὖν   προσῆλθον   Φιλίππῳ   τῷ   ἀπὸ   Βηθσαϊδὰ   τῆς   Γαλιλαίας   καὶ   ἠρώτων   αὐτὸν   λέγοντες·   κύριε,   θέλομεν   τὸν   Ἰησοῦν   ἰδεῖν.  

Manuscript comments

The greek text has 18 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3778
οὗτοι (oytoi)
these
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
nom. pl. Nominative plural masculine
D-NPM
G3767
οὖν (oyn)
therefore
Conj. Conjunktion
CONJ
G4334
προσῆλθον (proselthon)
came
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
pl. third person plural
V-2AAI-3P
G5376
Φιλίππῳ (Philippo)
to Philip,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Person (Person)
N-DSM-P
G3588
τῷ (to)
who was
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G0966
Βηθσαϊδὰ (Bethsaida)
Bethsaida
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
Location (location)
N-GSF-L
G3588
τῆς (tes)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G1056
Γαλιλαίας (Galilaias)
of Galilee,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
Location (location)
N-GSF-L
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2065
ἠρώτων (eroton)
they were asking
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. third person plural
V-IAI-3P
G0846
αὐτὸν (ayton)
him
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G3004
λέγοντες· (legontes.)
saying,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G2962
κύριε, (kyrie,)
Sir,
Noun Noun
vocative sing. vocative singular masculine
N-VSM
G2309
θέλομεν (thelomen)
we desire
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. first person plural
V-PAI-1P
G3588
τὸν (ton)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G2424
Ἰησοῦν (Iesoyn)
Jesus
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Person (Person)
N-ASM-P
G1492
ἰδεῖν. (idein.)
to see.
VERB Verb
2nd aorist active inf. second aorist active infinitive
V-2AAN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)