John 14:16

I will ask (request; earnestly and eagerly desire) [based on the position of] the Father, and he will give you another (similar) Helper (Advocate, Counselor – Gk. parakletos), so that he [can refer to both the Father and the Spirit] may be with you forever (in the age)

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

κἀγὼ   ἐρωτήσω   τὸν   πατέρα,   καὶ   ἄλλον   παράκλητον   δώσει   ὑμῖν,   ἵνα   μεθ᾽   ὑμῶν   εἰς   τὸν   αἰῶνα   ᾖ,  

Textus Receptus (TR)

κἀγὼ   ἐρωτήσω   τὸν   πατέρα,   καὶ   ἄλλον   παράκλητον   δώσει   ὑμῖν,   ἵνα   μεθ᾽   ὑμῶν   εἰς   τὸν   αἰῶνα   ᾖ,  

Manuscript comments

TR has 15 Words, NA has 16 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2504
κἀγὼ (kago)
And I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G2065
ἐρωτήσω (eroteso)
will ask
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. first person singular
V-FAI-1S
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G3962
πατέρα, (patera,)
Father,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0243
ἄλλον (allon)
another
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular masculine
A-ASM
G3875
παράκλητον (parakleton)
Helper
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G1325
δώσει (dosei)
He will give
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. third person singular
V-FAI-3S
G4771
ὑμῖν, (ymin,)
you,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G2443
ἵνα (ina)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3326
μεθ᾽ (meth)
with
Preposition Preposition
PREP
G4771
ὑμῶν (ymon)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. second person genitive plural
P-2GP
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G0165
αἰῶνα (aiona)
age,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G1510
ᾖ, (e,)
He may be
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
sing. third person singular
V-PAS-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)