John 14:21

Whoever has my commandments and keeps them [whoever carries them in their heart and therefore makes sure to follow them], that person is the one who [truly] loves me [selflessly and generously]. And whoever loves me will (will) be loved by my Father, and I will love him and reveal myself [personally manifest myself] to him.
[The two Gk. verbs echon (have, possess; hold fast to; carry) and teron (keep, preserve, consider; guards, watches over) show that it is not just a matter of being able to recite the commandments, but reinforce that it is a matter of obedience and a life wholly surrendered to God's will, see also verse 15.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Ὁ   ἔχων   τὰς   ἐντολάς   μου   καὶ   τηρῶν   αὐτάς,   ἐκεῖνός   ἐστιν   ὁ   ἀγαπῶν   με·   ὁ   δὲ   ἀγαπῶν   με   ἀγαπηθήσεται   ὑπὸ   τοῦ   πατρός   μου·   κἀγὼ   ἀγαπήσω   αὐτὸν   καὶ   ἐμφανίσω   αὐτῷ   ἐμαυτόν.¶  

Manuscript comments

The greek text has 29 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
(O)
The [one]
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2192
ἔχων (echon)
having
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G3588
τὰς (tas)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural feminine
T-APF
G1785
ἐντολάς (entolas)
commandments
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G1473
μου (moy)
of Me
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G5083
τηρῶν (teron)
keeping
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G0846
αὐτάς, (aytas,)
them,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. accusative plural feminine
P-APF
G1565
ἐκεῖνός (ekeinos)
he
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
D-NSM
G1510
ἐστιν (estin)
is
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3588
(o)
the [one]
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G0025
ἀγαπῶν (agapon)
loving
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G1473
με· (me.)
Me;
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. first person accusative singular
P-1AS
G3588
(o)
the [one]
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G0025
ἀγαπῶν (agapon)
loving
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G1473
με (me)
Me,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. first person accusative singular
P-1AS
G0025
ἀγαπηθήσεται (agapethesetai)
will be loved
VERB Verb
fut. pass. ind. future passive indicative
sing. third person singular
V-FPI-3S
G5259
ὑπὸ (ypo)
by
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G3962
πατρός (patros)
Father
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1473
μου· (moy.)
of Me;
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS
G2504
κἀγὼ (kago)
and I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G0025
ἀγαπήσω (agapeso)
will love
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. first person singular
V-FAI-1S
G0846
αὐτὸν (ayton)
him
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1718
ἐμφανίσω (emphaniso)
will show
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. first person singular
V-FAI-1S
G0846
αὐτῷ (ayto)
to him
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G1683
ἐμαυτόν.¶ (emayton.)
Myself.
Reflexive pron. Reflexive pronoun
acc. sing. first person accusative singular masculine
F-1ASM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)