John 14:22

[Jesus' response to Philip that the world would not see him, but that they would, see John 14:19, puzzled the disciples. Now comes the fourth question since Peter began the discussion in John 13:36. This entire chapter shows how there was open fellowship around Jesus, where the disciples were not afraid to ask questions.]
Judas, not Iscariot [who had left them (John 13:30), but probably Judas Thaddeus, see Matt. 10:3], said to him, "Lord, what has happened that you will show yourself to us but not to the world?"

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Λέγει   αὐτῷ   Ἰούδας   οὐχ   ὁ   Ἰσκαριώτης·   κύριε,   καὶ   τί   γέγονεν   ὅτι   ἡμῖν   μέλλεις   ἐμφανίζειν   σεαυτὸν   καὶ   οὐχὶ   τῷ   κόσμῳ;¶  

Textus Receptus (TR)

Λέγει   αὐτῷ   Ἰούδας   οὐχ   ὁ   Ἰσκαριώτης·   κύριε,   καὶ   τί   γέγονεν   ὅτι   ἡμῖν   μέλλεις   ἐμφανίζειν   σεαυτὸν   καὶ   οὐχὶ   τῷ   κόσμῳ;¶  

Manuscript comments

TR has 18 Words, NA has 19 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3004
Λέγει (Legei)
Says
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G0846
αὐτῷ (ayto)
to Him
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G2455
Ἰούδας (Ioydas)
Judas,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G3756
οὐχ (oych)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2469
Ἰσκαριώτης· (Iskariotes.)
Iscariot,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G2962
κύριε, (kyrie,)
Lord,
Noun Noun
vocative sing. vocative singular masculine
N-VSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G5101
τί (ti)
what
Interrogative pron. Interrogative/Uncertain pronoun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
I-NSN
G1096
γέγονεν (gegonen)
has occurred
VERB Verb
2nd perf. active ind. second perfect active indicative
sing. third person singular
V-2RAI-3S
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G1473
ἡμῖν (emin)
to us
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. first person dative plural
P-1DP
G3195
μέλλεις (melleis)
You are about
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. second person singular
V-PAI-2S
G1718
ἐμφανίζειν (emphanizein)
to manifest
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G4572
σεαυτὸν (seayton)
Yourself,
Reflexive pron. Reflexive pronoun
acc. sing. second person accusative singular masculine
F-2ASM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3780
οὐχὶ (oychi)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G3588
τῷ (to)
to the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G2889
κόσμῳ;¶ (kosmo;)
world?
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)