John 14:23

Jesus answered him, "If anyone loves me, he will keep my word (my teaching), and my Father will love him, and we will come to him and make our home (take up residence, let our home be) in him.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Ἀπεκρίθη   Ἰησοῦς   καὶ   εἶπεν   αὐτῷ·   ἐάν   τις   ἀγαπᾷ   με,   τὸν   λόγον   μου   τηρήσει,   καὶ   ὁ   πατήρ   μου   ἀγαπήσει   αὐτόν,   καὶ   πρὸς   αὐτὸν   ἐλευσόμεθα   καὶ   μονὴν   παρ᾽   αὐτῷ   ποιησόμεθα.  

Textus Receptus (TR)

Ἀπεκρίθη   ὁ   Ἰησοῦς   καὶ   εἶπεν   αὐτῷ·   ἐάν   τις   ἀγαπᾷ   με,   τὸν   λόγον   μου   τηρήσει,   καὶ   ὁ   πατήρ   μου   ἀγαπήσει   αὐτόν,   καὶ   πρὸς   αὐτὸν   ἐλευσόμεθα   καὶ   μονὴν   παρ᾽   αὐτῷ   ποιησόμεθα.  

Manuscript comments

Both NA and TR have 28 words, however there are differences between the texts.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0611
Ἀπεκρίθη (Apekrithe)
Answered
VERB Verb
aorist deponent ind. aorist middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-ADI-3S
G2424
Ἰησοῦς (Iesoys)
Jesus
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2036
εἶπεν (eipen)
said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G0846
αὐτῷ· (ayto.)
to him,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G1437
ἐάν (ean)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G5100
τις (tis)
anyone
Indef. pron. Indefinite pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
X-NSM
G0025
ἀγαπᾷ (agapa)
shall love
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
sing. third person singular
V-PAS-3S
G1473
με, (me,)
Me,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. first person accusative singular
P-1AS
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G3056
λόγον (logon)
word
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G1473
μου (moy)
of Me
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS
G5083
τηρήσει, (teresei,)
he will keep,
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. third person singular
V-FAI-3S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3962
πατήρ (pater)
Father
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1473
μου (moy)
of Me
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS
G0025
ἀγαπήσει (agapesei)
will love
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. third person singular
V-FAI-3S
G0846
αὐτόν, (ayton,)
him,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4314
πρὸς (pros)
to
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτὸν (ayton)
him
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G2064
ἐλευσόμεθα (eleysometha)
we will come,
VERB Verb
fut. deponent ind. future middle-deponent indicative
pl. first person plural
V-FDI-1P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3438
μονὴν (monen)
a home
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3844
παρ᾽ (par)
with
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῷ (ayto)
him
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G4160
ποιησόμεθα. (poiesometha.)
we will make.
VERB Verb
fut. deponent ind. future middle-deponent indicative
pl. first person plural
V-FDI-1P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)