John 15:20

Remember what I told you: a slave (servant) is not greater (superior; does not have a higher position) than his master.
If they have persecuted (hunted) me,
they will persecute you too.
If they have kept (held fast to) my word,
they will also keep your word.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

μνημονεύετε   τοῦ   λόγου   οὗ   ἐγὼ   εἶπον   ὑμῖν·   οὐκ   ἔστιν   δοῦλος   μείζων   τοῦ   κυρίου   αὐτοῦ.   εἰ   ἐμὲ   ἐδίωξαν   καὶ   ὑμᾶς   διώξουσιν·   εἰ   τὸν   λόγον   μου   ἐτήρησαν   καὶ   τὸν   ὑμέτερον   τηρήσουσιν.  

Manuscript comments

The greek text has 29 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3421
μνημονεύετε (mnemoneyete)
do remember
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
pl. second person plural
V-PAM-2P
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G3056
λόγου (logoy)
word
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G3739
οὗ (oy)
that
Relative pron. Relative pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
R-GSM
G1473
ἐγὼ (ego)
I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G2036
εἶπον (eipon)
said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. first person singular
V-2AAI-1S
G4771
ὑμῖν· (ymin.)
to you:
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G3756
οὐκ (oyk)
Not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1510
ἔστιν (estin)
is
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G1401
δοῦλος (doylos)
a servant
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3173
μείζων (meizon)
greater
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
Comparative Comparative
A-NSM-C
G3588
τοῦ (toy)
than the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2962
κυρίου (kyrioy)
master
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G0846
αὐτοῦ. (aytoy.)
of him.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G1487
εἰ (ei)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G1473
ἐμὲ (eme)
Me
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. first person accusative singular
P-1AS
G1377
ἐδίωξαν (edioxan)
they persecuted,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. third person plural
V-AAI-3P
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G4771
ὑμᾶς (ymas)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. second person accusative plural
P-2AP
G1377
διώξουσιν· (dioxoysin.)
they will persecute;
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
pl. third person plural
V-FAI-3P
G1487
εἰ (ei)
if
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G3056
λόγον (logon)
word
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G1473
μου (moy)
of Me
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS
G5083
ἐτήρησαν (eteresan)
they kept,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. third person plural
V-AAI-3P
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὸν (ton)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G5212
ὑμέτερον (ymeteron)
yours
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular masculine
A-ASM
G5083
τηρήσουσιν. (teresoysin.)
they will keep.
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
pl. third person plural
V-FAI-3P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)