John 16:25

I have used parables (illustrations, images) to speak these things. [The last one was the vine and the branches in John 15.] But now the time is coming when I will no longer speak to you in parables, but will tell you plainly (openly, directly) about the Father.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Ταῦτα   ἐν   παροιμίαις   λελάληκα   ὑμῖν·   ἔρχεται   ὥρα   ὅτε   οὐκέτι   ἐν   παροιμίαις   λαλήσω   ὑμῖν   ἀλλὰ   παρρησίᾳ   περὶ   τοῦ   πατρὸς   ἀπαγγελῶ   ὑμῖν.¶  

Textus Receptus (TR)

Ταῦτα   ἐν   παροιμίαις   λελάληκα   ὑμῖν·   ἀλλ᾽   ἔρχεται   ὥρα   ὅτε   οὐκέτι   ἐν   παροιμίαις   λαλήσω   ὑμῖν   ἀλλὰ   παρρησίᾳ   περὶ   τοῦ   πατρὸς   ἀπαγγελῶ   ὑμῖν.¶  

Manuscript comments

Both NA and TR have 20 words, however there are differences between the texts.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3778
Ταῦτα (Tayta)
These things
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
D-APN
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3942
παροιμίαις (paroimiais)
allegories
Noun Noun
dative pl. dative plural feminine
N-DPF
G2980
λελάληκα (lelaleka)
I have spoken
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
sing. first person singular
V-RAI-1S
G4771
ὑμῖν· (ymin.)
to you;
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G2064
ἔρχεται (erchetai)
is coming
VERB Verb
pres. middle dep. ind. present middle or passive deponent indicative
sing. third person singular
V-PNI-3S
G5610
ὥρα (ora)
an hour
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G3753
ὅτε (ote)
when
Adverb Adverb
ADV
G3765
οὐκέτι (oyketi)
no longer
Adverb Adverb
ADV
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3942
παροιμίαις (paroimiais)
allegories
Noun Noun
dative pl. dative plural feminine
N-DPF
G2980
λαλήσω (laleso)
I will speak
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. first person singular
V-FAI-1S
G4771
ὑμῖν (ymin)
to you,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G0235
ἀλλὰ (alla)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G3954
παρρησίᾳ (parrhesia)
plainly
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G4012
περὶ (peri)
concerning
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G3962
πατρὸς (patros)
Father
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G0518
ἀπαγγελῶ (pangelo)
I will announce
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. first person singular
V-FAI-1S
G4771
ὑμῖν.¶ (ymin.)
to you.
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)