John 17:12

While I was with them in the world, I kept (protected) them in your name [in knowledge and worship of you]. I kept (protected) those whom you gave me, and none of them was lost except the son of destruction [Judas Iscariot], so that the Scripture might be fulfilled [Ps. 109:8].

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ὅτε   ἤμην   μετ᾽   αὐτῶν   ἐγὼ   ἐτήρουν   αὐτοὺς   ἐν   τῷ   ὀνόματί   σου   ᾧ   δέδωκάς   μοι   καὶ   ἐφύλαξα,   καὶ   οὐδεὶς   ἐξ   αὐτῶν   ἀπώλετο   εἰ   μὴ   ὁ   υἱὸς   τῆς   ἀπωλείας,   ἵνα   ἡ   γραφὴ   πληρωθῇ.  

Textus Receptus (TR)

ὅτε   ἤμην   μετ᾽   αὐτῶν   ἐν   τῷ   κόσμῳ,   ἐγὼ   ἐτήρουν   αὐτοὺς   ἐν   τῷ   ὀνόματί   σου   ᾧ   δέδωκάς   μοι   καὶ   ἐφύλαξα,   καὶ   οὐδεὶς   ἐξ   αὐτῶν   ἀπώλετο   εἰ   μὴ   ὁ   υἱὸς   τῆς   ἀπωλείας,   ἵνα   ἡ   γραφὴ   πληρωθῇ.  

Manuscript comments

NA has 31 words, TR has 32 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3753
ὅτε (ote)
When
Conj. Conjunktion
CONJ
G1510
ἤμην (emen)
I was
VERB Verb
imp. middle ind. imperfect middle indicative
sing. first person singular
V-IMI-1S
G3326
μετ᾽ (met)
with
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῶν (ayton)
them,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G1473
ἐγὼ (ego)
I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G5083
ἐτήρουν (eteroyn)
was keeping
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. first person singular
V-IAI-1S
G0846
αὐτοὺς (aytoys)
them
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
P-APM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. neut. dative singular Neutral
T-DSN
G3686
ὀνόματί (onomati)
name
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G4771
σου (soy)
of You,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. second person genitive singular
P-2GS
G3739
(o)
which [name]
Relative pron. Relative pronoun
dative sing. neut. dative singular Neutral
R-DSN
G1325
δέδωκάς (dedokas)
You have given
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
sing. second person singular
V-RAI-2S
G1473
μοι (moi)
to Me.
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. first person dative singular
P-1DS
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G5442
ἐφύλαξα, (ephylaxa,)
I guarded [them],
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. first person singular
V-AAI-1S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3762
οὐδεὶς (oydeis)
none
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
Nominative Nominative
A-NSM-N
G1537
ἐξ (ex)
of
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῶν (ayton)
them
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G0622
ἀπώλετο (apoleto)
has perished,
VERB Verb
2nd aorist middle ind. second aorist middle indicative
sing. third person singular
V-2AMI-3S
G1487
εἰ (ei)
except
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G3361
μὴ (me)
only
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G5207
υἱὸς (yios)
son
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
τῆς (tes)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G0684
ἀπωλείας, (apoleias,)
of destruction,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G2443
ἵνα (ina)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G1124
γραφὴ (graphe)
Scripture
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G4137
πληρωθῇ. (plerothe.)
may be fulfilled.
VERB Verb
aorist pass. subj. aorist passive subjunctive
sing. third person singular
V-APS-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)