John 18:5

They answered him, "Jesus of Nazareth." Jesus answered them, "I am (I Am)." Judas, who betrayed him, was also there among them.
[This is the seventh time the phrase "I Am" is used in the Gospel of John, see John 4:26. There is a clear connection to how God reveals himself to Moses as the eternal one, see Ex. 3:14. The word "betrayed" is in a verb form that indicates that this was not the first time Judas betrayed Jesus, but something he was in the habit of doing.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἀπεκρίθησαν   αὐτῷ·   Ἰησοῦν   τὸν   Ναζωραῖον.   λέγει   αὐτοῖς   ἐγώ   εἰμι.   εἱστήκει   δὲ   καὶ   Ἰούδας   ὁ   παραδιδοὺς   αὐτὸν   μετ᾽   αὐτῶν.  

Textus Receptus (TR)

ἀπεκρίθησαν   αὐτῷ·   Ἰησοῦν   τὸν   Ναζωραῖον.   λέγει   αὐτοῖς   ὁ   Ἰησοῦς·   ἐγώ   εἰμι.   εἱστήκει   δὲ   καὶ   Ἰούδας   ὁ   παραδιδοὺς   αὐτὸν   μετ᾽   αὐτῶν.  

Manuscript comments

NA has 18 words, TR has 20 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0611
ἀπεκρίθησαν (apekrithesan)
They answered
VERB Verb
aorist deponent ind. aorist middle-deponent indicative
pl. third person plural
V-ADI-3P
G0846
αὐτῷ· (ayto.)
to Him,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G2424
Ἰησοῦν (Iesoyn)
Jesus
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Person (Person)
N-ASM-P
G3588
τὸν (ton)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G3480
Ναζωραῖον. (Nazoraion.)
of Nazareth.
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Location (location)
N-ASM-LG
G3004
λέγει (legei)
He says
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G0846
αὐτοῖς (aytois)
to them,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural masculine
P-DPM
G1473
ἐγώ (ego)
I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G1510
εἰμι. (eimi.)
am [He].
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G2476
εἱστήκει (eistekei)
Had been standing
VERB Verb
pl. perf. active ind. pluperfect active indicative
sing. third person singular
V-LAI-3S
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G2455
Ἰούδας (Ioydas)
Judas,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G3588
(o)
who
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3860
παραδιδοὺς (paradidoys)
is delivering up
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G0846
αὐτὸν (ayton)
Him,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G3326
μετ᾽ (met)
with
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῶν. (ayton.)
them.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)