John 18:8

Jesus answered, "I have told you that I am he. If you are looking for me, let these [my disciples] go."

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἀπεκρίθη   Ἰησοῦς·   εἶπον   ὑμῖν   ὅτι   ἐγώ   εἰμι.   εἰ   οὖν   ἐμὲ   ζητεῖτε,   ἄφετε   τούτους   ὑπάγειν·  

Textus Receptus (TR)

ἀπεκρίθη   ὁ   Ἰησοῦς·   εἶπον   ὑμῖν   ὅτι   ἐγώ   εἰμι.   εἰ   οὖν   ἐμὲ   ζητεῖτε,   ἄφετε   τούτους   ὑπάγειν·  

Manuscript comments

NA has 14 words, TR has 15 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0611
ἀπεκρίθη (apekrithe)
Answered
VERB Verb
aorist deponent ind. aorist middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-ADI-3S
G2424
Ἰησοῦς· (Iesoys.)
Jesus,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G2036
εἶπον (eipon)
I have told
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. first person singular
V-2AAI-1S
G4771
ὑμῖν (ymin)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G1473
ἐγώ (ego)
I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G1510
εἰμι. (eimi.)
am [He].
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G1487
εἰ (ei)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G3767
οὖν (oyn)
therefore
Conj. Conjunktion
CONJ
G1473
ἐμὲ (eme)
Me
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. first person accusative singular
P-1AS
G2212
ζητεῖτε, (zeteite,)
you seek,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. second person plural
V-PAI-2P
G0863
ἄφετε (aphete)
do allow
VERB Verb
2nd aorist active imp. second aorist active imperative
pl. second person plural
V-2AAM-2P
G3778
τούτους (toytoys)
these
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
D-APM
G5217
ὑπάγειν· (ypagein.)
to go away,
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)