John 2:4

Jesus said to her, "Woman [not a harsh address, but filled with respect and tenderness], what does this have to do with you and me? My time (to act) has not yet come."

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   λέγει   αὐτῇ   ὁ   Ἰησοῦς·   τί   ἐμοὶ   καὶ   σοί,   γύναι;   οὔπω   ἥκει   ἡ   ὥρα   μου.  

Textus Receptus (TR)

καὶ   λέγει   αὐτῇ   ὁ   Ἰησοῦς·   τί   ἐμοὶ   καὶ   σοί,   γύναι;   οὔπω   ἥκει   ἡ   ὥρα   μου.  

Manuscript comments

TR has 14 Words, NA has 15 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3004
λέγει (legei)
says
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G0846
αὐτῇ (ayte)
to her
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular feminine
P-DSF
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2424
Ἰησοῦς· (Iesoys.)
Jesus,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G5101
τί (ti)
What
Interrogative pron. Interrogative/Uncertain pronoun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
I-NSN
G1473
ἐμοὶ (emoi)
to Me
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. first person dative singular
P-1DS
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4771
σοί, (soi,)
to you,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. second person dative singular
P-2DS
G1135
γύναι; (gynai;)
woman?
Noun Noun
vocative sing. vocative singular feminine
N-VSF
G3768
οὔπω (oypo)
Not yet
Adverb Adverb
Nominative Nominative
ADV-N
G2240
ἥκει (ekei)
is come
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G5610
ὥρα (ora)
hour
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G1473
μου. (moy.)
of Me.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)