John 20:2

Then she ran and went to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved (had a strong bond of friendship with), and said to them, "They have taken the Lord from the tomb, and we don't know where they have laid him."

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

τρέχει   οὖν   καὶ   ἔρχεται   πρὸς   Σίμωνα   Πέτρον   καὶ   πρὸς   τὸν   ἄλλον   μαθητὴν   ὃν   ἐφίλει   ὁ   Ἰησοῦς   καὶ   λέγει   αὐτοῖς·   ἦραν   τὸν   κύριον   ἐκ   τοῦ   μνημείου,   καὶ   οὐκ   οἴδαμεν   ποῦ   ἔθηκαν   αὐτόν.¶  

Manuscript comments

The greek text has 31 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G5143
τρέχει (trechei)
She runs
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3767
οὖν (oyn)
therefore
Conj. Conjunktion
CONJ
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2064
ἔρχεται (erchetai)
comes
VERB Verb
pres. middle dep. ind. present middle or passive deponent indicative
sing. third person singular
V-PNI-3S
G4314
πρὸς (pros)
to
Preposition Preposition
PREP
G4613
Σίμωνα (Simona)
Simon
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Person (Person)
N-ASM-P
G4074
Πέτρον (Petron)
Peter
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Person (Person)
N-ASM-P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4314
πρὸς (pros)
to
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G0243
ἄλλον (allon)
other
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular masculine
A-ASM
G3101
μαθητὴν (matheten)
disciple,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G3739
ὃν (on)
whom
Relative pron. Relative pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
R-ASM
G5368
ἐφίλει (ephilei)
was loving
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2424
Ἰησοῦς (Iesoys)
Jesus,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3004
λέγει (legei)
she says
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G0846
αὐτοῖς· (aytois.)
to them,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural masculine
P-DPM
G0142
ἦραν (eran)
They have taken away
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. third person plural
V-AAI-3P
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G2962
κύριον (kyrion)
Lord
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G1537
ἐκ (ek)
out of
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G3419
μνημείου, (mnemeioy,)
tomb,
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1492
οἴδαμεν (oidamen)
we know
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
pl. first person plural
V-RAI-1P
G4226
ποῦ (poy)
where
Adverb Adverb
Interrogative Interrogative
ADV-I
G5087
ἔθηκαν (ethekan)
they have laid
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. third person plural
V-AAI-3P
G0846
αὐτόν.¶ (ayton.)
Him.
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)