John 20:1

Early (between three and six in the morning) on the first day of the week [Sunday morning], while it was still dark, Mary from Magdala came to the tomb and saw that the stone had been removed from [the opening of] the tomb.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Τῇ   δὲ   μιᾷ   τῶν   σαββάτων   Μαρία   ἡ   Μαγδαληνὴ   ἔρχεται   πρωῒ   σκοτίας   ἔτι   οὔσης   εἰς   τὸ   μνημεῖον   καὶ   βλέπει   τὸν   λίθον   ἠρμένον   ἐκ   τοῦ   μνημείου.  

Manuscript comments

The greek text has 24 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
Τῇ (Te)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G1161
δὲ (de)
Now
Conj. Conjunktion
CONJ
G1520
μιᾷ (mia)
on the first [day]
Adjective Adjective
dative sing. dative singular feminine
A-DSF
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
T-GPN
G4521
σαββάτων (sabbaton)
week,
Noun Noun
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
N-GPN
G3137
Μαρία (Maria)
Mary
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
Person (Person)
N-NSF-P
G3588
(e)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G3094
Μαγδαληνὴ (Magdalene)
Magdalene
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
Location (location)
N-NSF-LG
G2064
ἔρχεται (erchetai)
comes
VERB Verb
pres. middle dep. ind. present middle or passive deponent indicative
sing. third person singular
V-PNI-3S
G4404
πρωῒ (proi)
early,
Adverb Adverb
ADV
G4653
σκοτίας (skotias)
when dark
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G2089
ἔτι (eti)
still
Adverb Adverb
ADV
G1510
οὔσης (oyses)
it being,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
genitive sing. genitive singular feminine
V-PAP-GSF
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G3419
μνημεῖον (mnemeion)
tomb,
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0991
βλέπει (blepei)
she sees
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G3037
λίθον (lithon)
stone
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G0142
ἠρμένον (ermenon)
removed
VERB Verb
perf. pass. part. perfect passive Participle
accusative sing. accusative singular masculine
V-RPP-ASM
G1537
ἐκ (ek)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G3419
μνημείου. (mnemeioy.)
tomb.
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)