John 6:9

"Here is a boy (about seven years old) who has five small barley loaves and two small fish, but how can that be enough for so many?" [Here, the usual Greek word ichthys for fish is not used, but opsarion. This refers to a salted and dried fish, probably from Magdala, which the boy had been given by his parents as a snack. The Greek word for boy, paidarion, often describes children between the ages of 5 and 8.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἔστιν   παιδάριον   ὧδε   ὃς   ἔχει   πέντε   ἄρτους   κριθίνους   καὶ   δύο   ὀψάρια·   ἀλλὰ   ταῦτα   τί   ἐστιν   εἰς   τοσούτους;  

Textus Receptus (TR)

ἔστιν   παιδάριον   ἓν   ὧδε   ὃς   ἔχει   πέντε   ἄρτους   κριθίνους   καὶ   δύο   ὀψάρια·   ἀλλὰ   ταῦτα   τί   ἐστιν   εἰς   τοσούτους;  

Manuscript comments

Both NA and TR have 17 words, however there are differences between the texts.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1510
ἔστιν (estin)
Is
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3808
παιδάριον (paidarion)
a little boy
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G5602
ὧδε (ode)
here,
Adverb Adverb
ADV
G3739
ὃς (os)
who
Relative pron. Relative pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
R-NSM
G2192
ἔχει (echei)
has
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G4002
πέντε (pente)
five
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
Numerical Numerical
A-APM-NUI
G0740
ἄρτους (artoys)
loaves
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G2916
κριθίνους (krithinoys)
barley
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
A-APM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1417
δύο (dyo)
two
Adjective Adjective
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
Numerical Numerical
A-APN-NUI
G3795
ὀψάρια· (opsaria.)
small fish;
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN
G0235
ἀλλὰ (alla)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G3778
ταῦτα (tayta)
these
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
nom. pl. neut. Nominative plural Neutral
D-NPN
G5101
τί (ti)
what
Interrogative pron. Interrogative/Uncertain pronoun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
I-NSN
G1510
ἐστιν (estin)
are
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G1519
εἰς (eis)
for
Preposition Preposition
PREP
G5118
τοσούτους; (tosoytoys;)
so many?
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
D-APM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)