John 7:17

If anyone wants (would like; longs to) do his [God's] will, he will understand (know) [he will have personal experience] – in regard to the teaching – whether it is from [has its origin in] God or whether I speak of [speak such things that come from] myself.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἐάν   τις   θέλῃ   τὸ   θέλημα   αὐτοῦ   ποιεῖν,   γνώσεται   περὶ   τῆς   διδαχῆς   πότερον   ἐκ   τοῦ   θεοῦ   ἐστιν   ἢ   ἐγὼ   ἀπ᾽   ἐμαυτοῦ   λαλῶ.  

Manuscript comments

The greek text has 21 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1437
ἐάν (ean)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G5100
τις (tis)
anyone
Indef. pron. Indefinite pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
X-NSM
G2309
θέλῃ (thele)
shall desire
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
sing. third person singular
V-PAS-3S
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G2307
θέλημα (thelema)
will
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G4160
ποιεῖν, (poiein,)
to do,
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G1097
γνώσεται (gnosetai)
he will know
VERB Verb
fut. deponent ind. future middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-FDI-3S
G4012
περὶ (peri)
concerning
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G1322
διδαχῆς (didaches)
teaching,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G4220
πότερον (poteron)
whether
Adverb Adverb
ADV
G1537
ἐκ (ek)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1510
ἐστιν (estin)
it is,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G2228
(e)
or
Conj. Conjunktion
CONJ
G1473
ἐγὼ (ego)
I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G0575
ἀπ᾽ (ap)
from
Preposition Preposition
PREP
G1683
ἐμαυτοῦ (emaytoy)
Myself
Reflexive pron. Reflexive pronoun
gen. sing. first person genitive singular masculine
F-1GSM
G2980
λαλῶ. (lalo.)
speak.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)