John 7:30

When Jesus said this, they wanted to arrest him, but no one laid a hand on him, for his time had not yet come.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἐζήτουν   οὖν   αὐτὸν   πιάσαι,   καὶ   οὐδεὶς   ἐπέβαλεν   ἐπ᾽   αὐτὸν   τὴν   χεῖρα,   ὅτι   οὔπω   ἐληλύθει   ἡ   ὥρα   αὐτοῦ.¶  

Manuscript comments

The greek text has 17 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2212
ἐζήτουν (ezetoyn)
They were seeking
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. third person plural
V-IAI-3P
G3767
οὖν (oyn)
therefore
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτὸν (ayton)
Him
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G4084
πιάσαι, (piasai,)
to take,
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN
G2532
καὶ (kai)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G3762
οὐδεὶς (oydeis)
no one
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
Nominative Nominative
A-NSM-N
G1911
ἐπέβαλεν (epebalen)
laid
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G1909
ἐπ᾽ (ep)
upon
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτὸν (ayton)
Him
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G5495
χεῖρα, (cheira,)
hand,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3754
ὅτι (oti)
because
Conj. Conjunktion
CONJ
G3768
οὔπω (oypo)
not yet
Adverb Adverb
Nominative Nominative
ADV-N
G2064
ἐληλύθει (elelythei)
had come
VERB Verb
2nd pl. perf. active ind. second pluperfect active indicative
sing. third person singular
V-2LAI-3S
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G5610
ὥρα (ora)
hour
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G0846
αὐτοῦ.¶ (aytoy.)
of Him.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)