John 7:37

[During the Feast of Tabernacles, there was a ceremony in which water was carried from the Pool of Siloam to the altar of sacrifice. This was done on the first seven days of the feast, but not on the last. This now makes Jesus' statement about living water even greater.]
On the last and greatest (most important) day of the feast [the seventh or eighth day], Jesus stood there and cried out in a loud voice [usually one sat and taught, see Luke 4:20–21; Matt. 5:1, so standing and shouting must have attracted attention]:
"If anyone is thirsty,
let him come (again and again) to me and drink!

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Ἐν   δὲ   τῇ   ἐσχάτῃ   ἡμέρᾳ   τῇ   μεγάλῃ   τῆς   ἑορτῆς   εἱστήκει   ὁ   Ἰησοῦς   καὶ   ἔκραξεν   λέγων·   ἐάν   τις   διψᾷ,   ἐρχέσθω   πρός   με   καὶ   πινέτω.  

Manuscript comments

The greek text has 23 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1722
Ἐν (En)
In
Preposition Preposition
PREP
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τῇ (te)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G2078
ἐσχάτῃ (eschate)
last
Adjective Adjective
dative sing. dative singular feminine
A-DSF
G2250
ἡμέρᾳ (emera)
day,
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3588
τῇ (te)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G3173
μεγάλῃ (megale)
great [day]
Adjective Adjective
dative sing. dative singular feminine
A-DSF
G3588
τῆς (tes)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G1859
ἑορτῆς (eortes)
feast,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G2476
εἱστήκει (eistekei)
had stood
VERB Verb
pl. perf. active ind. pluperfect active indicative
sing. third person singular
V-LAI-3S
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2424
Ἰησοῦς (Iesoys)
Jesus
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2896
ἔκραξεν (ekraxen)
cried out,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G3004
λέγων· (legon.)
saying,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G1437
ἐάν (ean)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G5100
τις (tis)
anyone
Indef. pron. Indefinite pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
X-NSM
G1372
διψᾷ, (dipsa,)
shall thirst,
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
sing. third person singular
V-PAS-3S
G2064
ἐρχέσθω (erchestho)
he should come
VERB Verb
pres. middle dep. imp. present middle or passive deponent imperative
sing. third person singular
V-PNM-3S
G4314
πρός (pros)
to
Preposition Preposition
PREP
G1473
με (me)
Me
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. first person accusative singular
P-1AS
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4095
πινέτω. (pineto.)
should drink.
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
sing. third person singular
V-PAM-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)