John 8:17

In your law it is written that the testimony of two people is true [Deut. 17:6].

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   ἐν   τῷ   νόμῳ   δὲ   τῷ   ὑμετέρῳ   γέγραπται   ὅτι   δύο   ἀνθρώπων   ἡ   μαρτυρία   ἀληθής   ἐστιν.  

Manuscript comments

The greek text has 15 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G3551
νόμῳ (nomo)
law
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G1161
δὲ (de)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τῷ (to)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G5212
ὑμετέρῳ (ymetero)
of you
Adjective Adjective
dative sing. dative singular masculine
A-DSM
G1125
γέγραπται (gegraptai)
it has been written
VERB Verb
perf. pass. ind. perfect passive indicative
sing. third person singular
V-RPI-3S
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G1417
δύο (dyo)
of two
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
Numerical Numerical
A-GPM-NUI
G0444
ἀνθρώπων (anthropon)
men
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G3141
μαρτυρία (martyria)
testimony
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G0227
ἀληθής (alethes)
true
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular feminine
A-NSF
G1510
ἐστιν. (estin.)
is.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)