John 8:2

Early in the morning (at dawn), he returned to the temple. All the people came to him, and after he sat down, he began to teach them.
[It is now the ninth day of the Feast of Tabernacles, see John 7:37. He was in the women's courtyard, see verse 20.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ὄρθρου   δὲ   πάλιν   παρεγένετο   εἰς   τὸ   ἱερὸν   καὶ   πᾶς   ὁ   λαὸς   ἤρχετο   πρὸς   αὐτόν,   καὶ   καθίσας   ἐδίδασκεν   αὐτούς.  

Manuscript comments

The greek text has 18 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3722
ὄρθρου (orthroy)
Early in the morning
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1161
δὲ (de)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G3825
πάλιν (palin)
again
Adverb Adverb
ADV
G3854
παρεγένετο (paregeneto)
He came
VERB Verb
2nd aorist deponent ind. second aorist middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-2ADI-3S
G1519
εἰς (eis)
into
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G2411
ἱερὸν (ieron)
temple,
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3956
πᾶς (pas)
all
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2992
λαὸς (laos)
people
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G2064
ἤρχετο (ercheto)
were coming
VERB Verb
imp. middle ind. imperfect middle indicative
sing. third person singular
V-IMI-3S
G4314
πρὸς (pros)
to
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτόν, (ayton,)
Him.
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2523
καθίσας (kathisas)
having sat down,
VERB Verb
aorist active part. aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-AAP-NSM
G1321
ἐδίδασκεν (edidasken)
He was teaching
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G0846
αὐτούς. (aytoys.)
them.
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
P-APM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)