John 8:39

They answered him, "Our father is Abraham." Jesus answered, "If you were truly Abraham's children, you would do the works of Abraham [follow his example].

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Ἀπεκρίθησαν   καὶ   εἶπαν   αὐτῷ·   ὁ   πατὴρ   ἡμῶν   Ἀβραάμ   ἐστιν.   λέγει   αὐτοῖς   ὁ   Ἰησοῦς·   εἰ   τέκνα   τοῦ   Ἀβραάμ   ἐστε,   τὰ   ἔργα   τοῦ   Ἀβραὰμ   ἐποιεῖτε  

Textus Receptus (TR)

Ἀπεκρίθησαν   καὶ   εἶπαν   αὐτῷ·   ὁ   πατὴρ   ἡμῶν   Ἀβραάμ   ἐστιν.   λέγει   αὐτοῖς   ὁ   Ἰησοῦς·   εἰ   τέκνα   τοῦ   Ἀβραάμ   ἐστε,   τὰ   ἔργα   τοῦ   Ἀβραὰμ   ἐποιεῖτε   ἄν.  

Manuscript comments

Both NA and TR have 23 words, however there are differences between the texts.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0611
Ἀπεκρίθησαν (Apekrithesan)
They answered
VERB Verb
aorist deponent ind. aorist middle-deponent indicative
pl. third person plural
V-ADI-3P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2036
εἶπαν (eipan)
said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
pl. third person plural
V-2AAI-3P
G0846
αὐτῷ· (ayto.)
to Him,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G3588
(o)
The
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3962
πατὴρ (pater)
father
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1473
ἡμῶν (emon)
of us
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP
G0011
Ἀβραάμ (Abraam)
Abraham
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G1510
ἐστιν. (estin.)
is.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3004
λέγει (legei)
Says
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G0846
αὐτοῖς (aytois)
to them
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural masculine
P-DPM
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2424
Ἰησοῦς· (Iesoys.)
Jesus,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G1487
εἰ (ei)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G5043
τέκνα (tekna)
children
Noun Noun
nom. pl. neut. Nominative plural Neutral
N-NPN
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G0011
Ἀβραάμ (Abraam)
of Abraham
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G1510
ἐστε, (este,)
you are,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. second person plural
V-PAI-2P
G3588
τὰ (ta)
the
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G2041
ἔργα (erga)
works
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G0011
Ἀβραὰμ (Abraam)
of Abraham
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G4160
ἐποιεῖτε (epoieite)
you were performing;
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. second person plural
V-IAI-2P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)