John 8:9

When they heard this, they left one by one [some manuscripts add: convinced by their conscience], the elders (oldest) first [some manuscripts add: first the elders – down to the last one], and Jesus was left alone with the woman who [still] stood before [him].

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

οἱ   δὲ   ἀκούσαντες   ἐξήρχοντο   εἷς   καθ   εἷς   ἀρξάμενοι   ἀπὸ   τῶν   πρεσβυτέρων   καὶ   κατελείφθη   μόνος   καὶ   ἡ   γυνὴ   ἐν   μέσῳ   οὖσα.  

Textus Receptus (TR)

οἱ   δὲ   ἀκούσαντες   καὶ   ὑπὸ   τῆς   συνειδήσεως   ἐλεγχόμενοι   ἐξήρχοντο   εἷς   καθ   εἷς   ἀρξάμενοι   ἀπὸ   τῶν   πρεσβυτέρων   ἕως   τῶν   ἐσχάτων,   καὶ   κατελείφθη   μόνος   ὁ   Ἰησοῦς   καὶ   ἡ   γυνὴ   ἐν   μέσῳ   οὖσα.  

Manuscript comments

NA has 20 words, TR has 29 (+9).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
οἱ (oi)
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G1161
δὲ (de)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G0191
ἀκούσαντες (akoysantes)
having heard,
VERB Verb
aorist active part. aorist active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-AAP-NPM
G1831
ἐξήρχοντο (exerchonto)
they were going away
VERB Verb
imp. middle dep. ind. imperfect middle or passive deponent indicative
pl. third person plural
V-INI-3P
G1520
εἷς (eis)
one
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G2596
καθ (kath)
by
Preposition Preposition
PREP
G1520
εἷς (eis)
one
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G0757
ἀρξάμενοι (arxamenoi)
having begun
VERB Verb
aorist middle part. aorist middle Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-AMP-NPM
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῶν (ton)
the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G4245
πρεσβυτέρων (presbyteron)
elder ones,
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
A-GPM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2641
κατελείφθη (kateleiphthe)
He was left
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passive indicative
sing. third person singular
V-API-3S
G3441
μόνος (monos)
alone,
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G1135
γυνὴ (gyne)
woman
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3319
μέσῳ (meso)
[the] midst
Adjective Adjective
dative sing. neut. dative singular Neutral
A-DSN
G1510
οὖσα. (oysa.)
being.
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular feminine
V-PAP-NSF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)