John 9:31

We know that God does not listen to sinners, but if anyone chooses to fear God (in reverent worship) and chooses to do his will, then God hears him.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

οἴδαμεν   ὅτι   ἁμαρτωλῶν   ὁ   θεὸς   οὐκ   ἀκούει,   ἀλλ᾽   ἐάν   τις   θεοσεβὴς   ᾖ   καὶ   τὸ   θέλημα   αὐτοῦ   ποιῇ,   τούτου   ἀκούει.  

Textus Receptus (TR)

οἴδαμεν   δὲ   ὅτι   ἁμαρτωλῶν   ὁ   θεὸς   οὐκ   ἀκούει,   ἀλλ᾽   ἐάν   τις   θεοσεβὴς   ᾖ   καὶ   τὸ   θέλημα   αὐτοῦ   ποιῇ,   τούτου   ἀκούει.  

Manuscript comments

NA has 19 words, TR has 20 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1492
οἴδαμεν (oidamen)
We know
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
pl. first person plural
V-RAI-1P
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G0268
ἁμαρτωλῶν (amartolon)
to sinners
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
A-GPM
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2316
θεὸς (theos)
God
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G0191
ἀκούει, (akoyei,)
does listen;
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G0235
ἀλλ᾽ (all)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G1437
ἐάν (ean)
if
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G5100
τις (tis)
anyone
Indef. pron. Indefinite pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
X-NSM
G2318
θεοσεβὴς (theosebes)
God-fearing
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G1510
(e)
shall be,
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
sing. third person singular
V-PAS-3S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G2307
θέλημα (thelema)
will
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G4160
ποιῇ, (poie,)
shall do,
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
sing. third person singular
V-PAS-3S
G3778
τούτου (toytoy)
to him
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
D-GSM
G0191
ἀκούει. (akoyei.)
He listens.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)