Acts 10:33

So I sent for you immediately, and it is great that you have come. [I am so grateful that you have come here to me, who am not a jew.] Now we are all here before God to hear everything that the Lord has commanded you to say.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἐξαυτῆς   οὖν   ἔπεμψα   πρὸς   σέ,   σύ   τε   καλῶς   ἐποίησας   παραγενόμενος.   νῦν   οὖν   πάντες   ἡμεῖς   ἐνώπιον   τοῦ   θεοῦ   πάρεσμεν   ἀκοῦσαι   πάντα   τὰ   προστεταγμένα   σοι   ὑπὸ   τοῦ   κυρίου.¶  

Textus Receptus (TR)

ἐξαυτῆς   οὖν   ἔπεμψα   πρὸς   σέ,   σύ   τε   καλῶς   ἐποίησας   παραγενόμενος.   νῦν   οὖν   πάντες   ἡμεῖς   ἐνώπιον   τοῦ   θεοῦ   πάρεσμεν   ἀκοῦσαι   πάντα   τὰ   προστεταγμένα   σοι   ὑπὸ   τοῦ   κυρίου.¶  

Manuscript comments

TR has 25 Words, NA has 26 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1824
ἐξαυτῆς (exaytes)
At once
Adverb Adverb
ADV
G3767
οὖν (oyn)
therefore
Conj. Conjunktion
CONJ
G3992
ἔπεμψα (epempsa)
I sent
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. first person singular
V-AAI-1S
G4314
πρὸς (pros)
to
Preposition Preposition
PREP
G4771
σέ, (se,)
you;
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. second person accusative singular
P-2AS
G4771
σύ (sy)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. second person Nominative singular
P-2NS
G5037
τε (te)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G2573
καλῶς (kalos)
well
Adverb Adverb
ADV
G4160
ἐποίησας (epoiesas)
did,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. second person singular
V-AAI-2S
G3854
παραγενόμενος. (paragenomenos.)
having come.
VERB Verb
2nd aorist deponent part. second aorist middle-deponent Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2ADP-NSM
G3568
νῦν (nyn)
Now
Adverb Adverb
ADV
G3767
οὖν (oyn)
therefore,
Conj. Conjunktion
CONJ
G3956
πάντες (pantes)
all
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G1473
ἡμεῖς (emeis)
we
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. pl. first person Nominative plural
P-1NP
G1799
ἐνώπιον (enopion)
before
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G3918
πάρεσμεν (paresmen)
are present
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. first person plural
V-PAI-1P
G0191
ἀκοῦσαι (akoysai)
to hear
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN
G3956
πάντα (panta)
all
Adjective Adjective
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
A-APN
G3588
τὰ (ta)
the things
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G4367
προστεταγμένα (prostetagmena)
commanded
VERB Verb
perf. pass. part. perfect passive Participle
accusative pl. Neutral accusative plural Neutral
V-RPP-APN
G4771
σοι (soi)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. second person dative singular
P-2DS
G5259
ὑπὸ (ypo)
by
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2962
κυρίου.¶ (kyrioy.)
Lord.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)