Acts 11:23

When he arrived and saw the grace of God upon them [God's favor, the fruit of the Spirit (Gal. 5:22–23) and spiritual gifts (1 Cor 12:8–11; 12:28–31; Eph. 4:11; 1 Pet. 4:10–11) in ministry], he rejoiced and encouraged (exhorted) them all to continue steadfastly in the Lord,

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ὃς   παραγενόμενος   καὶ   ἰδὼν   τὴν   χάριν   τὴν   τοῦ   θεοῦ   ἐχάρη   καὶ   παρεκάλει   πάντας   τῇ   προθέσει   τῆς   καρδίας   προσμένειν   τῷ   κυρίῳ·  

Textus Receptus (TR)

ὃς   παραγενόμενος   καὶ   ἰδὼν   τὴν   χάριν   τὴν   τοῦ   θεοῦ   ἐχάρη   καὶ   παρεκάλει   πάντας   τῇ   προθέσει   τῆς   καρδίας   προσμένειν   τῷ   κυρίῳ·  

Manuscript comments

TR has 19 Words, NA has 20 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3739
ὃς (os)
who
Relative pron. Relative pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
R-NSM
G3854
παραγενόμενος (paragenomenos)
having come
VERB Verb
2nd aorist deponent part. second aorist middle-deponent Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2ADP-NSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1492
ἰδὼν (idon)
having seen
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2AAP-NSM
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G5485
χάριν (charin)
grace
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3588
τὴν (ten)
which [is]
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
of God,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G5463
ἐχάρη (echare)
rejoiced
VERB Verb
2nd aorist passive dep. ind. second aorist passive deponent indicative
sing. third person singular
V-2AOI-3S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3870
παρεκάλει (parekalei)
was exhorting
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G3956
πάντας (pantas)
all
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
A-APM
G3588
τῇ (te)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G4286
προθέσει (prothesei)
with resolute purpose
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3588
τῆς (tes)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G2588
καρδίας (kardias)
of heart
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G4357
προσμένειν (prosmenein)
to abide
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G2962
κυρίῳ· (kyrio.)
Lord.
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)