Acts 11:28

One of them, named Agabus, stood up and predicted through the Spirit that a severe famine would strike the whole world [the Roman Empire] – it also came during the reign of Claudius.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἀναστὰς   δὲ   εἷς   ἐξ   αὐτῶν   ὀνόματι   Ἅγαβος   ἐσήμανεν   διὰ   τοῦ   πνεύματος   λιμὸν   μεγάλην   μέλλειν   ἔσεσθαι   ἐφ᾽   ὅλην   τὴν   οἰκουμένην,   ἥτις   ἐγένετο   ἐπὶ   Κλαυδίου  

Textus Receptus (TR)

ἀναστὰς   δὲ   εἷς   ἐξ   αὐτῶν   ὀνόματι   Ἅγαβος   ἐσήμανεν   διὰ   τοῦ   πνεύματος   λιμὸν   μεγάλην   μέλλειν   ἔσεσθαι   ἐφ᾽   ὅλην   τὴν   οἰκουμένην,   ἥτις   καὶ   ἐγένετο   ἐπὶ   Κλαυδίου   Καίσαρος.  

Manuscript comments

Both NA and TR have 23 words, however there are differences between the texts.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0450
ἀναστὰς (anastas)
Having risen up
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2AAP-NSM
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G1520
εἷς (eis)
one
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G1537
ἐξ (ex)
of
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῶν (ayton)
them
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G3686
ὀνόματι (onomati)
named
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G0013
Ἅγαβος (Agabos)
Agabus,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G4591
ἐσήμανεν (esemanen)
he signified
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G1223
διὰ (dia)
by
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G4151
πνεύματος (pneymatos)
Spirit [that]
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G3042
λιμὸν (limon)
a famine
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3173
μεγάλην (megalen)
great
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular feminine
A-ASF
G3195
μέλλειν (mellein)
to ensue
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G1510
ἔσεσθαι (esesthai)
being
VERB Verb
fut. deponent inf. future middle-deponent infinitive
V-FDN
G1909
ἐφ᾽ (eph)
over
Preposition Preposition
PREP
G3650
ὅλην (olen)
all
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular feminine
A-ASF
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G3625
οἰκουμένην, (oikoymenen,)
world —
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3748
ἥτις (etis)
which
Relative pron. Relative pronoun
nom. sing. Nominative singular feminine
R-NSF
G1096
ἐγένετο (egeneto)
was
VERB Verb
2nd aorist deponent ind. second aorist middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-2ADI-3S
G1909
ἐπὶ (epi)
in [the time of]
Preposition Preposition
PREP
G2804
Κλαυδίου (Klaydioy)
Claudius.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)