Acts 13:3

After fasting and praying [even more at the same time, or at a new gathering] and laying their hands on them, they sent them off.
[The prophetic address confirms the call to preach among the Gentiles, which Paul had already received, see Acts 9:15.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

τότε   νηστεύσαντες   καὶ   προσευξάμενοι   καὶ   ἐπιθέντες   τὰς   χεῖρας   αὐτοῖς   ἀπέλυσαν.¶  

Manuscript comments

The greek text has 10 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G5119
τότε (tote)
Then
Adverb Adverb
ADV
G3522
νηστεύσαντες (nesteysantes)
having fasted,
VERB Verb
aorist active part. aorist active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-AAP-NPM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4336
προσευξάμενοι (proseyxamenoi)
having prayed,
VERB Verb
aorist deponent part. aorist middle-deponent Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-ADP-NPM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2007
ἐπιθέντες (epithentes)
having laid
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-2AAP-NPM
G3588
τὰς (tas)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural feminine
T-APF
G5495
χεῖρας (cheiras)
hands
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G0846
αὐτοῖς (aytois)
on them,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural masculine
P-DPM
G0630
ἀπέλυσαν.¶ (apelysan.)
they sent [them] off.
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. third person plural
V-AAI-3P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)