Acts 15:28

The Holy Spirit and we have decided not to impose any further burden on you except the following necessary rules:

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἔδοξεν   γὰρ   τῷ   πνεύματι   τῷ   ἁγίῳ   καὶ   ἡμῖν   μηδὲν   πλέον   ἐπιτίθεσθαι   ὑμῖν   βάρος   πλὴν   τούτων   τῶν   ἐπάναγκες  

Textus Receptus (TR)

ἔδοξεν   γὰρ   τῷ   πνεύματι   τῷ   ἁγίῳ   καὶ   ἡμῖν   μηδὲν   πλέον   ἐπιτίθεσθαι   ὑμῖν   βάρος   πλὴν   τούτων   τῶν   ἐπάναγκες  

Manuscript comments

TR has 16 Words, NA has 17 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1380
ἔδοξεν (edoxen)
It seemed good
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τῷ (to)
to the
Definite article Definite article
dative sing. neut. dative singular Neutral
T-DSN
G4151
πνεύματι (pneymati)
Spirit
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G3588
τῷ (to)
Definite article Definite article
dative sing. neut. dative singular Neutral
T-DSN
G0040
ἁγίῳ (agio)
Holy
Adjective Adjective
dative sing. neut. dative singular Neutral
A-DSN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1473
ἡμῖν (emin)
to us,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. first person dative plural
P-1DP
G3367
μηδὲν (meden)
no
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
Nominative Nominative
A-ASN-N
G4119
πλέον (pleon)
further
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
Comparative Comparative
A-ASN-C
G2007
ἐπιτίθεσθαι (epitithesthai)
to lay
VERB Verb
pres. pass. inf. present passive infinitive
V-PPN
G4771
ὑμῖν (ymin)
upon you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G0922
βάρος (baros)
burden,
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G4133
πλὴν (plen)
except
Preposition Preposition
PREP
G3778
τούτων (toyton)
these
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
D-GPN
G3588
τῶν (ton)
Definite article Definite article
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
T-GPN
G1876
ἐπάναγκες (epanagkes)
necessary things:
Adverb Adverb
ADV

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)