Acts 18:8

Crispus, the ruler of the synagogue, and his entire household came to believe in the Lord. [Paul mentions him in 1 Cor. 1:14 as one of the few people he himself baptized.] Many other Corinthians who listened also came to believe and were baptized.
[One of these was Erastus, who was in charge of the city's finances (see Rom. 16:23). His name has been found on a contemporary inscription that tells us that he paid for the paving of a street northeast of the theater out of his own pocket.
Paul does not talk much about baptism, but we see how it corresponds to Jewish circumcision and is a sign that a person has entered the Christian community.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Κρίσπος   δὲ   ὁ   ἀρχισυνάγωγος   ἐπίστευσεν   τῷ   κυρίῳ   σὺν   ὅλῳ   τῷ   οἴκῳ   αὐτοῦ,   καὶ   πολλοὶ   τῶν   Κορινθίων   ἀκούοντες   ἐπίστευον   καὶ   ἐβαπτίζοντο.¶  

Manuscript comments

The greek text has 20 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2921
Κρίσπος (Krispos)
Crispus
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G1161
δὲ (de)
now,
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G0752
ἀρχισυνάγωγος (archisynagogos)
ruler of the synagogue,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G4100
ἐπίστευσεν (episteysen)
believed
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G3588
τῷ (to)
in the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G2962
κυρίῳ (kyrio)
Lord,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G4862
σὺν (syn)
with
Preposition Preposition
PREP
G3650
ὅλῳ (olo)
all
Adjective Adjective
dative sing. dative singular masculine
A-DSM
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G3624
οἴκῳ (oiko)
household
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G0846
αὐτοῦ, (aytoy,)
of him.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G4183
πολλοὶ (polloi)
many
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G2881
Κορινθίων (Korinthion)
Corinthians
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
Location (location)
N-GPM-LG
G0191
ἀκούοντες (akoyontes)
hearing,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G4100
ἐπίστευον (episteyon)
were believing
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. third person plural
V-IAI-3P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0907
ἐβαπτίζοντο.¶ (ebaptizonto.)
were baptized.
VERB Verb
imp. pass. ind. imperfect passive indicative
pl. third person plural
V-IPI-3P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)