Acts 21:37

Just as Paul was about to be taken into the fortress, he asked the commander [Claudius Lysias], "May I say something to you?"
He replied, "You know Greek!

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

μέλλων   τε   εἰσάγεσθαι   εἰς   τὴν   παρεμβολὴν   ὁ   Παῦλος   λέγει   τῷ   χιλιάρχῳ·   εἰ   ἔξεστίν   μοι   εἰπεῖν   τι   πρὸς   σέ;   ὁ   δὲ   ἔφη·   ἑλληνιστὶ   γινώσκεις;  

Manuscript comments

The greek text has 23 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3195
μέλλων (mellon)
Being about
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G5037
τε (te)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G1521
εἰσάγεσθαι (eisagesthai)
to be brought
VERB Verb
pres. pass. inf. present passive infinitive
V-PPN
G1519
εἰς (eis)
into
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G3925
παρεμβολὴν (parembolen)
barracks,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3972
Παῦλος (Paylos)
Paul
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G3004
λέγει (legei)
says
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3588
τῷ (to)
to the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G5506
χιλιάρχῳ· (chiliarcho.)
commander,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G1487
εἰ (ei)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G1832
ἔξεστίν (exestin)
is it permitted
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G1473
μοι (moi)
to me
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. first person dative singular
P-1DS
G2036
εἰπεῖν (eipein)
to say
VERB Verb
2nd aorist active inf. second aorist active infinitive
V-2AAN
G5100
τι (ti)
something
Indef. pron. Indefinite pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
X-ASN
G4314
πρὸς (pros)
to
Preposition Preposition
PREP
G4771
σέ; (se;)
you?
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. second person accusative singular
P-2AS
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1161
δὲ (de)
Then
Conj. Conjunktion
CONJ
G5346
ἔφη· (ephe.)
he was saying,
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G1676
ἑλληνιστὶ (ellenisti)
Greek
Adverb Adverb
ADV
G1097
γινώσκεις; (ginoskeis;)
do you know?
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. second person singular
V-PAI-2S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)