Acts 23:6

Paul knew that some of them were Sadducees and others Pharisees, so he said in a loud voice in the Council, "Brothers! I am a Pharisee and the son of Pharisees. I am on trial here because of my hope in the resurrection of the dead (the reason for the trial is that I believe in the resurrection and eternal life)."

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Γνοὺς   δὲ   ὁ   Παῦλος   ὅτι   τὸ   ἓν   μέρος   ἐστὶν   Σαδδουκαίων   τὸ   δὲ   ἕτερον   Φαρισαίων   ἔκραζεν   ἐν   τῷ   συνεδρίῳ·   ἄνδρες   ἀδελφοί,   ἐγὼ   Φαρισαῖός   εἰμι,   υἱὸς   Φαρισαίων·   περὶ   ἐλπίδος   καὶ   ἀναστάσεως   νεκρῶν   ἐγὼ   κρίνομαι.¶  

Textus Receptus (TR)

Γνοὺς   δὲ   ὁ   Παῦλος   ὅτι   τὸ   ἓν   μέρος   ἐστὶν   Σαδδουκαίων   τὸ   δὲ   ἕτερον   Φαρισαίων   ἔκραζεν   ἐν   τῷ   συνεδρίῳ·   ἄνδρες   ἀδελφοί,   ἐγὼ   Φαρισαῖός   εἰμι,   υἱὸς   Φαρισαίων·   περὶ   ἐλπίδος   καὶ   ἀναστάσεως   νεκρῶν   ἐγὼ   κρίνομαι.¶  

Manuscript comments

TR has 30 Words, NA has 32 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1097
Γνοὺς (Gnoys)
Having known
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2AAP-NSM
G1161
δὲ (de)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3972
Παῦλος (Paylos)
Paul
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
T-NSN
G1520
ἓν (en)
one
Adjective Adjective
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
A-NSN
G3313
μέρος (meros)
part
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G1510
ἐστὶν (estin)
consists
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G4523
Σαδδουκαίων (Saddoykaion)
of Sadducees,
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
Title (title)
N-GPM-T
G3588
τὸ (to)
Definite article Definite article
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
T-NSN
G1161
δὲ (de)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G2087
ἕτερον (eteron)
the other
Adjective Adjective
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
A-NSN
G5330
Φαρισαίων (Pharisaion)
of Pharisees,
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
Title (title)
N-GPM-T
G2896
ἔκραζεν (ekrazen)
he was crying out
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. neut. dative singular Neutral
T-DSN
G4892
συνεδρίῳ· (synedrio.)
Council,
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G0435
ἄνδρες (andres)
Men,
Noun Noun
vocative pl. vocative plural masculine
N-VPM
G0080
ἀδελφοί, (adelphoi,)
brothers,
Noun Noun
vocative pl. vocative plural masculine
N-VPM
G1473
ἐγὼ (ego)
I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G5330
Φαρισαῖός (Pharisaios)
a Pharisee
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Title (title)
N-NSM-T
G1510
εἰμι, (eimi,)
am,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G5207
υἱὸς (yios)
[the] son
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G5330
Φαρισαίων· (Pharisaion.)
of Pharisees;
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
Title (title)
N-GPM-T
G4012
περὶ (peri)
concerning
Preposition Preposition
PREP
G1680
ἐλπίδος (elpidos)
[the] hope
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0386
ἀναστάσεως (anastaseos)
resurrection
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3498
νεκρῶν (nekron)
of [the] dead
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
A-GPM
G1473
ἐγὼ (ego)
I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G2919
κρίνομαι.¶ (krinomai.)
am judged.
VERB Verb
pres. pass. ind. present passive indicative
sing. first person singular
V-PPI-1S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)