Acts 24:1

Five days later, the high priest Ananias came down with some elders and a lawyer named Tertullus. [He was knowledgeable in Roman law and had been hired by the Sanhedrin to represent them.] They brought their accusations against Paul before the governor [Felix].

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Μετὰ   δὲ   πέντε   ἡμέρας   κατέβη   ὁ   ἀρχιερεὺς   Ἁνανίας   μετὰ   πρεσβυτέρων   τινῶν   καὶ   ῥήτορος   Τερτύλλου   τινός,   οἵτινες   ἐνεφάνισαν   τῷ   ἡγεμόνι   κατὰ   τοῦ   Παύλου.  

Textus Receptus (TR)

Μετὰ   δὲ   πέντε   ἡμέρας   κατέβη   ὁ   ἀρχιερεὺς   Ἁνανίας   μετὰ   τῶν   πρεσβυτέρων   τινῶν   καὶ   ῥήτορος   Τερτύλλου   τινός,   οἵτινες   ἐνεφάνισαν   τῷ   ἡγεμόνι   κατὰ   τοῦ   Παύλου.  

Manuscript comments

Both NA and TR have 22 words, however there are differences between the texts.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3326
Μετὰ (Meta)
After
Preposition Preposition
PREP
G1161
δὲ (de)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G4002
πέντε (pente)
five
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural feminine
Numerical Numerical
A-APF-NUI
G2250
ἡμέρας (emeras)
days,
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G2597
κατέβη (katebe)
came down
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G0749
ἀρχιερεὺς (archiereys)
high priest
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G0367
Ἁνανίας (Ananias)
Ananias,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G3326
μετὰ (meta)
with
Preposition Preposition
PREP
G4245
πρεσβυτέρων (presbyteron)
elders
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
A-GPM
G5100
τινῶν (tinon)
some
Indef. pron. Indefinite pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
X-GPM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4489
ῥήτορος (rhetoros)
an orator
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G5061
Τερτύλλου (Tertylloy)
Tertullus
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G5100
τινός, (tinos,)
certain,
Indef. pron. Indefinite pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
X-GSM
G3748
οἵτινες (oitines)
who
Relative pron. Relative pronoun
nom. pl. Nominative plural masculine
R-NPM
G1718
ἐνεφάνισαν (enephanisan)
made a representation
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. third person plural
V-AAI-3P
G3588
τῷ (to)
to the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G2232
ἡγεμόνι (egemoni)
governor
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G2596
κατὰ (kata)
against
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G3972
Παύλου. (Payloy.)
Paul.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)