Acts 24:22

Felix, who was well acquainted with the Way, now postponed the trial and said, "When the commander Lysias comes down here, I will decide the case."
[Felix was in a political dilemma. He knew enough about the Christian faith to know that Paul was innocent. At the same time, he wanted to stay on good terms with the Jews, so he postponed the trial to gain time. We do not know if Commander Claudius Lysias was ever called in for further questioning.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Ἀνεβάλετο   δὲ   αὐτοὺς   ὁ   Φῆλιξ   ἀκριβέστερον   εἰδὼς   τὰ   περὶ   τῆς   ὁδοῦ   εἴπας·   ὅταν   Λυσίας   ὁ   χιλίαρχος   καταβῇ,   διαγνώσομαι   τὰ   καθ᾽   ὑμᾶς.  

Textus Receptus (TR)

Ἀκούσας   ταῦτα   Ἀνεβάλετο   δὲ   αὐτοὺς   ὁ   Φῆλιξ   ἀκριβέστερον   εἰδὼς   τὰ   περὶ   τῆς   ὁδοῦ   εἴπας·   ὅταν   Λυσίας   ὁ   χιλίαρχος   καταβῇ,   διαγνώσομαι   τὰ   καθ᾽   ὑμᾶς.  

Manuscript comments

NA has 21 words, TR has 23 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0306
Ἀνεβάλετο (Anebaleto)
Put off
VERB Verb
2nd aorist middle ind. second aorist middle indicative
sing. third person singular
V-2AMI-3S
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτοὺς (aytoys)
them
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
P-APM
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G5344
Φῆλιξ (Phelix)
Felix,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G0197
ἀκριβέστερον (akribesteron)
more precisely
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
Comparative Comparative
A-ASN-C
G1492
εἰδὼς (eidos)
having known
VERB Verb
perf. active part. perfect active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-RAP-NSM
G3588
τὰ (ta)
the things
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G4012
περὶ (peri)
concerning
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G3598
ὁδοῦ (odoy)
Way,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G2036
εἴπας· (eipas.)
having said,
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2AAP-NSM
G3752
ὅταν (otan)
When
Conj. Conjunktion
CONJ
G3079
Λυσίας (Lysias)
Lysias
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G5506
χιλίαρχος (chiliarchos)
commander
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G2597
καταβῇ, (katabe,)
may have come down,
VERB Verb
2nd aorist active subj. second aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-2AAS-3S
G1231
διαγνώσομαι (diagnosomai)
I will examine
VERB Verb
fut. deponent ind. future middle-deponent indicative
sing. first person singular
V-FDI-1S
G3588
τὰ (ta)
the things
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G2596
καθ᾽ (kath)
as to
Preposition Preposition
PREP
G4771
ὑμᾶς. (ymas.)
you,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. second person accusative plural
P-2AP

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)