Acts 25:12

Festus consulted with his council and then replied, "You have appealed to Caesar, so you shall go to Caesar."

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Τότε   ὁ   Φῆστος   συλλαλήσας   μετὰ   τοῦ   συμβουλίου   ἀπεκρίθη·   Καίσαρα   ἐπικέκλησαι,   ἐπὶ   Καίσαρα   πορεύσῃ.¶  

Manuscript comments

The greek text has 13 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G5119
Τότε (Tote)
Then
Adverb Adverb
ADV
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G5347
Φῆστος (Phestos)
Festus,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G4814
συλλαλήσας (syllalesas)
having conferred
VERB Verb
aorist active part. aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-AAP-NSM
G3326
μετὰ (meta)
with
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G4824
συμβουλίου (symboylioy)
Council,
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G0611
ἀπεκρίθη· (apekrithe.)
answered,
VERB Verb
aorist deponent ind. aorist middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-ADI-3S
G2541
Καίσαρα (Kaisara)
To Caesar
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Title (title)
N-ASM-T
G1941
ἐπικέκλησαι, (epikeklesai,)
You have appealed;
VERB Verb
perf. middle ind. perfect middle indicative
sing. second person singular
V-RMI-2S
G1909
ἐπὶ (epi)
to
Preposition Preposition
PREP
G2541
Καίσαρα (Kaisara)
Caesar
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Title (title)
N-ASM-T
G4198
πορεύσῃ.¶ (poreyse.)
you will go!
VERB Verb
fut. deponent ind. future middle-deponent indicative
sing. second person singular
V-FDI-2S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)