Acts 25:13

A few days later, King Agrippa and [his sister, one year younger than him] Berenice came to Caesarea [Maritima, by the sea] to visit Festus [and welcome him as governor].
[Herod Agrippa II was the son of Herod Agrippa I, see Acts 12:1–2. Agrippa II was the last of five Herods mentioned in the Bible. He was born in 27 AD and reigned over Galilee from 53 to 66 AD. He is now visiting with his sister Berenice, who is the same age. Both are in their thirties. Their relationship was somewhat scandalous. According to Josephus, it was rumored that they were living in an incestuous relationship. The two were also siblings of Drusilla, who was married to the former governor Felix, see Acts 24:24. However, she was not in Caesarea during their visit, as she had accompanied Felix back to Italy when he was deposed.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Ἡμερῶν   δὲ   διαγενομένων   τινῶν   Ἀγρίππας   ὁ   βασιλεὺς   καὶ   Βερνίκη   κατήντησαν   εἰς   Καισάρειαν   ἀσπασάμενοι   τὸν   Φῆστον.  

Textus Receptus (TR)

Ἡμερῶν   δὲ   διαγενομένων   τινῶν   Ἀγρίππας   ὁ   βασιλεὺς   καὶ   Βερνίκη   κατήντησαν   εἰς   Καισάρειαν   ἀσπασάμενοι   τὸν   Φῆστον.  

Manuscript comments

TR has 14 Words, NA has 15 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2250
Ἡμερῶν (Emeron)
When days
Noun Noun
gen. pl. genitive plural feminine
N-GPF
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G1230
διαγενομένων (diagenomenon)
having passed
VERB Verb
2nd aorist deponent part. second aorist middle-deponent Participle
genitive pl. genitive plural feminine
V-2ADP-GPF
G5100
τινῶν (tinon)
some,
Indef. pron. Indefinite pronoun
gen. pl. genitive plural feminine
X-GPF
G0067
Ἀγρίππας (Agrippas)
Agrippa
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G0935
βασιλεὺς (basileys)
king
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0959
Βερνίκη (Bernike)
Bernice
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
Person (Person)
N-NSF-P
G2658
κατήντησαν (katentesan)
came down
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. third person plural
V-AAI-3P
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G2542
Καισάρειαν (Kaisareian)
Caesarea,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
Location (location)
N-ASF-L
G0782
ἀσπασάμενοι (aspasamenoi)
greeting
VERB Verb
aorist deponent part. aorist middle-deponent Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-ADP-NPM
G3588
τὸν (ton)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G5347
Φῆστον. (Pheston.)
Festus.
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Person (Person)
N-ASM-P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)