Acts 26:31

and when they had gone outside, they said to each other, "This man is doing nothing worthy of death or imprisonment."

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   ἀναχωρήσαντες   ἐλάλουν   πρὸς   ἀλλήλους   λέγοντες   ὅτι   οὐδὲν   θανάτου   ἢ   δεσμῶν   ἄξιόν   τι   πράσσει   ὁ   ἄνθρωπος   οὗτος.  

Textus Receptus (TR)

καὶ   ἀναχωρήσαντες   ἐλάλουν   πρὸς   ἀλλήλους   λέγοντες   ὅτι   οὐδὲν   θανάτου   ἢ   δεσμῶν   ἄξιόν   τι   πράσσει   ὁ   ἄνθρωπος   οὗτος.  

Manuscript comments

TR has 16 Words, NA has 17 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0402
ἀναχωρήσαντες (anachoresantes)
having withdrawn,
VERB Verb
aorist active part. aorist active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-AAP-NPM
G2980
ἐλάλουν (elaloyn)
they were speaking
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. third person plural
V-IAI-3P
G4314
πρὸς (pros)
to
Preposition Preposition
PREP
G0240
ἀλλήλους (alleloys)
one another
Reciprocal pron. Reciprocal pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
C-APM
G3004
λέγοντες (legontes)
saying
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G3754
ὅτι (oti)
that,
Conj. Conjunktion
CONJ
G3762
οὐδὲν (oyden)
Nothing
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
Nominative Nominative
A-ASN-N
G2288
θανάτου (thanatoy)
of death
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2228
(e)
or
Conj. Conjunktion
CONJ
G1199
δεσμῶν (desmon)
of chains
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G0514
ἄξιόν (axion)
worthy
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G5100
τι (ti)
any
Indef. pron. Indefinite pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
X-ASN
G4238
πράσσει (prassei)
is doing
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G0444
ἄνθρωπος (anthropos)
man
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3778
οὗτος. (oytos.)
this.
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
D-NSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)