Acts 26 – InterlinearBETA


1
Ἀγρίππας
Agrippa
Agrippas
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
Παῦλον
Paul
Paylon
N-ASM-P
Noun Accusative Singular Masculine Person
ἔφη·
was saying,,
ephe.
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
ἐπιτρέπεταί
It is permitted
epitrepetai
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
σοι
you
soi
P-2DS
Personal Pronoun second person Dative Singular
περὶ
for
peri
PREP
Preposition
σεαυτοῦ
yourself
seaytoy
F-2GSM
Reflexive pronoun second person Genitive Singular Masculine
λέγειν.
to speak..
legein.
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
τότε
Then
tote
ADV
Adverb
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
Παῦλος
Paul,,
Paylos
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
ἐκτείνας
having stretched out
ekteinas
V-AAP-NSM
Verb Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
χεῖρα
hand,,
cheira
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἀπελογεῖτο·
was defending
apelogeito.
V-INI-3S
Verb imperfect Middle or passive deponent Indicative third person Singular
Agrippa then to Paul was saying, It is permitted you for yourself to speak. Then Paul, having stretched out the hand, was defending
2
περὶ
Concerning
peri
PREP
Preposition
πάντων
all
panton
A-GPN
Adjective Genitive Plural Neuter
ὧν
of which
on
R-GPN
Relative Pronoun Genitive Plural Neuter
ἐγκαλοῦμαι
I am accused
egkaloymai
V-PPI-1S
Verb Present Passive Indicative first person Singular
ὑπὸ
by
ypo
PREP
Preposition
Ἰουδαίων,
[the] Jews,,
Ioydaion,
A-GPM-PG
Adjective Genitive Plural Masculine Person
βασιλεῦ
King
basiley
N-VSM
Noun Vocative Singular Masculine
Ἀγρίππα,
Agrippa,,
Agrippa,
N-VSM-P
Noun Vocative Singular Masculine Person
ἥγημαι
I have esteemed
egemai
V-RNI-1S
Verb Perfect Middle or passive deponent Indicative first person Singular
ἐμαυτὸν
myself
emayton
F-1ASM
Reflexive pronoun first person Accusative Singular Masculine
μακάριον
fortunate
makarion
A-ASM
Adjective Accusative Singular Masculine
ἐπὶ
before
epi
PREP
Preposition
σοῦ
you,,
soy
P-2GS
Personal Pronoun second person Genitive Singular
μέλλων
being about
mellon
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
σήμερον
today
semeron
ADV
Adverb
ἀπολογεῖσθαι·
to defend myself..
apologeisthai.
V-PNN
Verb Present Middle or passive deponent Infinitive
Concerning all of which I am accused by [the] Jews, King Agrippa, I have esteemed myself fortunate before you, being about today to defend myself.
3
μάλιστα
Especially
malista
ADV
Adverb
γνώστην
acquainted
gnosten
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ὄντα
being
onta
V-PAP-ASM
Verb Present Active Participle Accusative Singular Masculine
σε
you
se
P-2AS
Personal Pronoun second person Accusative Singular
πάντων
with all
panton
A-GPN
Adjective Genitive Plural Neuter
τῶν
the
ton
T-GPN
Definite article Genitive Plural Neuter
κατὰ
of
kata
PREP
Preposition
Ἰουδαίους
[the] Jews
Ioydaioys
A-APM-PG
Adjective Accusative Plural Masculine Person
ἐθῶν
customs,,
ethon
N-GPN
Noun Genitive Plural Neuter
τε
and
te
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ζητημάτων.
controversies;;
zetematon.
N-GPN
Noun Genitive Plural Neuter
διὸ
Therefore
dio
CONJ
Conjunction
δέομαι
I implore
deomai
V-PNI-1S
Verb Present Middle or passive deponent Indicative first person Singular
μακροθύμως
patiently
makrothymos
ADV
Adverb
ἀκοῦσαί
to hear
akoysai
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
μου.¶
me..
moy.
P-1GS
Personal Pronoun first person Genitive Singular
Especially acquainted being you with all the of [the] Jews customs, and also controversies; therefore I implore patiently to hear me.
4
Τὴν
The
Ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
μὲν
indeed
men
PRT
Particle
οὖν
then
oyn
CONJ
Conjunction
βίωσίν
manner of life
biosin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
μου
of me,,
moy
P-1GS
Personal Pronoun first person Genitive Singular
τὴν
which [is]
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ἐκ
from
ek
PREP
Preposition
νεότητος
youth,,
neotetos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ἀπ᾽
from [its]
ap
PREP
Preposition
ἀρχῆς
beginning
arches
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
γενομένην
having been
genomenen
V-2ADP-ASF
Verb Second Aorist Middle deponent Participle Accusative Singular Feminine
ἐν
among
en
PREP
Preposition
τῷ
the
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
ἔθνει
nation
ethnei
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
μου
of me,,
moy
P-1GS
Personal Pronoun first person Genitive Singular
ἔν
in
en
PREP
Preposition
τε
also
te
CONJ
Conjunction
Ἱεροσολύμοις
Jerusalem,,
Ierosolymois
N-DPN-L
Noun Dative Plural Neuter Location
ἴσασιν
have known
isasin
V-RAI-3P
Verb Perfect Active Indicative third person Plural
πάντες
all
pantes
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
οἱ
the
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
Ἰουδαῖοι
Jews,,
Ioydaioi
A-NPM-PG
Adjective Nominative Plural Masculine Person
The indeed then manner of life of me, which [is] from youth, from [its] beginning having been among the nation of me, in also Jerusalem, have known all the Jews,
5
προγινώσκοντές
knowing
proginoskontes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
με
me
me
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
ἄνωθεν,
from the first,,
anothen,
ADV
Adverb
ἐὰν
if
ean
COND
Conditional Particle or Conjunction
θέλωσιν
they may be willing
thelosin
V-PAS-3P
Verb Present Active Subjunctive third person Plural
μαρτυρεῖν
to testify,,
martyrein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
κατὰ
according to
kata
PREP
Preposition
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ἀκριβεστάτην
strictest
akribestaten
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
αἵρεσιν
sect
airesin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ἡμετέρας
of our
emeteras
S-1PGSF
Personal Pronoun first person Genitive Singular Feminine
θρησκείας
religion
threskeias
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
ἔζησα
I lived [as]
ezesa
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
Φαρισαῖος·
a Pharisee..
Pharisaios.
N-NSM-T
Noun Nominative Singular Masculine Title
knowing me from the first, if they may be willing to testify, that according to the strictest sect of our religion I lived [as] a Pharisee.
6
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
νῦν
now
nyn
ADV
Adverb
ἐπ᾽
for [the]
ep
PREP
Preposition
ἐλπίδι
hope
elpidi
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
τῆς
of the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
πατέρας
fathers
pateras
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
ἐπαγγελίας
promise
pangelias
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
γενομένης
having been made
genomenes
V-2ADP-GSF
Verb Second Aorist Middle deponent Participle Genitive Singular Feminine
ὑπὸ
by
ypo
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ
God,,
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ἕστηκα
I have stood
esteka
V-RAI-1S
Verb Perfect Active Indicative first person Singular
κρινόμενος,
being judged,,
krinomenos,
V-PPP-NSM
Verb Present Passive Participle Nominative Singular Masculine
And now for [the] hope of the to the fathers of us promise having been made by God, I have stood being judged,
7
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
ἣν
which
en
R-ASF
Relative Pronoun Accusative Singular Feminine
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
δωδεκάφυλον
twelve tribes
dodekaphylon
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ἐκτενείᾳ
earnestness,,
ekteneia
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
νύκτα
night
nykta
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἡμέραν
day,,
emeran
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
λατρεῦον
serving,,
latreyon
V-PAP-NSN
Verb Present Active Participle Nominative Singular Neuter
ἐλπίζει
hope
elpizei
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
καταντῆσαι,
to attain;;
katantesai,
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
περὶ
Concerning
peri
PREP
Preposition
ἧς
which
es
R-GSF
Relative Pronoun Genitive Singular Feminine
ἐλπίδος
hope
elpidos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
ἐγκαλοῦμαι
I am accused
egkaloymai
V-PPI-1S
Verb Present Passive Indicative first person Singular
ὑπὸ
by
ypo
PREP
Preposition
Ἰουδαίων,
Jews,,
Ioydaion,
A-GPM-PG
Adjective Genitive Plural Masculine Person
βασιλεῦ,
O king..
basiley,
N-VSM
Noun Vocative Singular Masculine
to which the twelve tribes of us in earnestness, night and day, serving, hope to attain; concerning which hope I am accused by Jews, O king.
8
τί
Why
ti
I-ASN
Interrogative/Uncertain pronoun Accusative Singular Neuter
ἄπιστον
incredible
apiston
A-NSN
Adjective Nominative Singular Neuter
κρίνεται
is it judged
krinetai
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
παρ᾽
by
par
PREP
Preposition
ὑμῖν
you
ymin
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
εἰ
if
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
θεὸς
God
theos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
νεκροὺς
[the] dead
nekroys
A-APM
Adjective Accusative Plural Masculine
ἐγείρει;¶
raises??
egeirei;
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
Why incredible is it judged by you if God [the] dead raises?
9
Ἐγὼ
I
Ego
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
μὲν
indeed
men
PRT
Particle
οὖν
therefore
oyn
CONJ
Conjunction
ἔδοξα
thought
edoxa
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
ἐμαυτῷ
in myself
emayto
F-1DSM
Reflexive pronoun first person Dative Singular Masculine
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
ὄνομα
name
onoma
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
Ἰησοῦ
of Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
Ναζωραίου
of Nazareth,,
Nazoraioy
N-GSM-LG
Noun Genitive Singular Masculine Location
δεῖν
needing
dein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
πολλὰ
many things
polla
A-APN
Adjective Accusative Plural Neuter
ἐναντία
contrary
enantia
A-APN
Adjective Accusative Plural Neuter
πρᾶξαι,
to do,,
praxai,
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
I indeed therefore thought in myself to the name of Jesus of Nazareth, needing many things contrary to do,
10
which
o
R-ASN
Relative Pronoun Accusative Singular Neuter
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ἐποίησα
I did
epoiesa
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
Ἱεροσολύμοις
Jerusalem;;
Ierosolymois
N-DPN-L
Noun Dative Plural Neuter Location
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
πολλούς
many
polloys
A-APM
Adjective Accusative Plural Masculine
τε
also
te
CONJ
Conjunction
τῶν
of the
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
ἁγίων
saints
agion
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
ἐγὼ
I
ego
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
φυλακαῖς
prisons
phylakais
N-DPF
Noun Dative Plural Feminine
κατέκλεισα
locked up,,
katekleisa
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
παρὰ
from
para
PREP
Preposition
τῶν
the
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
ἀρχιερέων
chief priests
archiereon
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
ἐξουσίαν
authority
exoysian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
λαβών,
having received;;
labon,
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
ἀναιρουμένων
When were being put to death
anairoymenon
V-PPP-GPM
Verb Present Passive Participle Genitive Plural Masculine
τε
then
te
CONJ
Conjunction
αὐτῶν
they,,
ayton
P-GPM
Personal Pronoun Genitive Plural Masculine
κατήνεγκα
I cast against [them]
katenegka
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
ψῆφον·
a vote..
psephon.
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
which also I did in Jerusalem; and many also of the saints I in prisons locked up, the from the chief priests authority having received; when were being put to death then they, I cast against [them] a vote.
11
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
κατὰ
in
kata
PREP
Preposition
πάσας
all
pasas
A-APF
Adjective Accusative Plural Feminine
τὰς
the
tas
T-APF
Definite article Accusative Plural Feminine
συναγωγὰς
synagogues,,
synagogas
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
πολλάκις
often
pollakis
ADV
Adverb
τιμωρῶν
punishing
timoron
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
αὐτοὺς
them,,
aytoys
P-APM
Personal Pronoun Accusative Plural Masculine
ἠνάγκαζον
I was compelling [them]
enagkazon
V-IAI-1S
Verb imperfect Active Indicative first person Singular
βλασφημεῖν,
to blaspheme..
blasphemein,
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
περισσῶς
Exceedingly
perissos
ADV
Adverb
τε
then
te
CONJ
Conjunction
ἐμμαινόμενος
being furious
emmainomenos
V-PNP-NSM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Nominative Singular Masculine
αὐτοῖς
against them,,
aytois
P-DPM
Personal Pronoun Dative Plural Masculine
ἐδίωκον
I was persecuting [them]
ediokon
V-IAI-1S
Verb imperfect Active Indicative first person Singular
ἕως
as far as
eos
PREP
Preposition
καὶ
even
kai
CONJ
Conjunction
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
τὰς
tas
T-APF
Definite article Accusative Plural Feminine
ἔξω
foreign
exo
ADV
Adverb
πόλεις.
cities,,
poleis.
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
And in all the synagogues, often punishing them, I was compelling [them] to blaspheme. Exceedingly then being furious against them, I was persecuting [them] as far as even to foreign cities,
12
ἐν
during
en
PREP
Preposition
οἷς
which,,
ois
R-DPN
Relative Pronoun Dative Plural Neuter
πορευόμενος
journeying
poreyomenos
V-PNP-NSM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Nominative Singular Masculine
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
Δαμασκὸν
Damascus
Damaskon
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
μετ᾽
with
met
PREP
Preposition
ἐξουσίας
[the] authority
exoysias
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐπιτροπῆς
commission
epitropes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τῆς
which [is]
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
τῶν
the
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
ἀρχιερέων
chief priests,,
archiereon
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
during which, journeying to Damascus with [the] authority and commission which [is] the chief priests,
13
ἡμέρας
At day
emeras
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
μέσης
mid
meses
A-GSF
Adjective Genitive Singular Feminine
κατὰ
on
kata
PREP
Preposition
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ὁδὸν
road
odon
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
εἶδον,
I saw,,
eidon,
V-2AAI-1S
Verb Second Aorist Active Indicative first person Singular
βασιλεῦ,
O king,,
basiley,
N-VSM
Noun Vocative Singular Masculine
οὐρανόθεν
from heaven
oyranothen
ADV
Adverb
ὑπὲρ
above,,
yper
PREP
Preposition
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
λαμπρότητα
brightness
lamproteta
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τοῦ
of the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
ἡλίου
sun,,
elioy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
περιλάμψαν
having shone around
perilampsan
V-AAP-ASN
Verb Aorist Active Participle Accusative Singular Neuter
με
me,,
me
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
φῶς
a light;;
phos
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
τοὺς
those
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
σὺν
with
syn
PREP
Preposition
ἐμοὶ
me
emoi
P-1DS
Personal Pronoun first person Dative Singular
πορευομένους.
journeying..
poreyomenoys.
V-PNP-APM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Accusative Plural Masculine
At day mid on the road I saw, O king, from heaven above, the brightness of the sun, having shone around me, a light; and those with me journeying.
14
πάντων
All
panton
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
τε
and
te
CONJ
Conjunction
καταπεσόντων
when were falling down
katapesonton
V-2AAP-GPM
Verb Second Aorist Active Participle Genitive Plural Masculine
ἡμῶν
we
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
γῆν
ground,,
gen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἤκουσα
I heard
ekoysa
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
φωνὴν
a voice
phonen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
λέγουσαν
saying
legoysan
V-PAP-ASF
Verb Present Active Participle Accusative Singular Feminine
πρός
to
pros
PREP
Preposition
με
me
me
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
τῇ
in the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
Ἑβραΐδι
Hebrew
Ebraidi
A-DSF-TG
Adjective Dative Singular Feminine
διαλέκτῳ·
language,,
dialekto.
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
Σαοὺλ
Saul,,
Saoyl
N-VSM-P
Noun Vocative Singular Masculine Person
Σαούλ,
Saul,,
Saoyl,
N-VSM-P
Noun Vocative Singular Masculine Person
τί
why
ti
I-ASN
Interrogative/Uncertain pronoun Accusative Singular Neuter
με
Me
me
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
διώκεις;
persecute you??
diokeis;
V-PAI-2S
Verb Present Active Indicative second person Singular
σκληρόν
[It is] hard
skleron
A-NSN
Adjective Nominative Singular Neuter
σοι
for you
soi
P-2DS
Personal Pronoun second person Dative Singular
πρὸς
against
pros
PREP
Preposition
κέντρα
[the] goads
kentra
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
λακτίζειν.
to kick..
laktizein.
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
All and when were falling down we to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, Saul, Saul, why Me persecute you? [It is] hard for you against [the] goads to kick.
15
ἐγὼ
I
ego
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
εἶπα·
said,,
eipa.
V-2AAI-1S
Verb Second Aorist Active Indicative first person Singular
τίς
Who
tis
I-NSM
Interrogative/Uncertain pronoun Nominative Singular Masculine
εἶ
are You,,
ei
V-PAI-2S
Verb Present Active Indicative second person Singular
κύριε;
Lord??
kyrie;
N-VSM
Noun Vocative Singular Masculine
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
δὲ
And
de
CONJ
Conjunction
κύριος
the Lord
kyrios
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
εἶπεν·
said,,
eipen.
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
ἐγώ
I
ego
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
εἰμι
am
eimi
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
Ἰησοῦς
Jesus,,
Iesoys
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
ὃν
whom
on
R-ASM
Relative Pronoun Accusative Singular Masculine
σὺ
you
sy
P-2NS
Personal Pronoun second person Nominative Singular
διώκεις.
are persecuting..
diokeis.
V-PAI-2S
Verb Present Active Indicative second person Singular
I then said, Who are You, Lord? And the Lord said, I am Jesus, whom you are persecuting.
16
ἀλλ᾽
But
all
CONJ
Conjunction
ἀνάστηθι
do rise up
anastethi
V-2AAM-2S
Verb Second Aorist Active Imperative second person Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
στῆθι
do stand
stethi
V-2AAM-2S
Verb Second Aorist Active Imperative second person Singular
ἐπὶ
on
epi
PREP
Preposition
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
πόδας
feet
podas
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
σου·
of you;;
soy.
P-2GS
Personal Pronoun second person Genitive Singular
εἰς
For this
eis
PREP
Preposition
τοῦτο
purpose
toyto
D-ASN
Demonstrative pronoun Accusative Singular Neuter
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
ὤφθην
I have appeared
ophthen
V-API-1S
Verb Aorist Passive Indicative first person Singular
σοι
to you,,
soi
P-2DS
Personal Pronoun second person Dative Singular
προχειρίσασθαί
to appoint
procheirisasthai
V-AMN
Verb Aorist Middle Infinitive
σε
you
se
P-2AS
Personal Pronoun second person Accusative Singular
ὑπηρέτην
a servant
ypereten
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
μάρτυρα
a witness
martyra
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ὧν
of that which
on
R-GPN
Relative Pronoun Genitive Plural Neuter
τε
both
te
CONJ
Conjunction
εἶδές
you have seen
eides
V-2AAI-2S
Verb Second Aorist Active Indicative second person Singular
με
of Me,,
me
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
ὧν
of the things in which
on
R-GPN
Relative Pronoun Genitive Plural Neuter
τε
then
te
CONJ
Conjunction
ὀφθήσομαί
I will appear
ophthesomai
V-FPI-1S
Verb Future Passive Indicative first person Singular
σοι,
to you,,
soi,
P-2DS
Personal Pronoun second person Dative Singular
But do rise up and do stand on the feet of you; for this purpose for I have appeared to you, to appoint you a servant and a witness of that which both you have seen of Me, of the things in which then I will appear to you,
17
ἐξαιρούμενός
delivering
exairoymenos
V-PMP-NSM
Verb Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
σε
you
se
P-2AS
Personal Pronoun second person Accusative Singular
ἐκ
out from
ek
PREP
Preposition
τοῦ
the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
λαοῦ
people
laoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐκ
from
ek
PREP
Preposition
τῶν
the
ton
T-GPN
Definite article Genitive Plural Neuter
ἐθνῶν,
Gentiles,,
ethnon,
N-GPN
Noun Genitive Plural Neuter
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
οὓς
whom
oys
R-APM
Relative Pronoun Accusative Plural Masculine
ἐγὼ
I
ego
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
ἀποστέλλω
am sending
apostello
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
σε
you,,
se
P-2AS
Personal Pronoun second person Accusative Singular
delivering you out from the people and from the Gentiles, to whom I am sending you,
18
ἀνοῖξαι
to open
anoixai
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
ὀφθαλμοὺς
eyes
ophthalmoys
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
αὐτῶν,
of them,,
ayton,
P-GPM
Personal Pronoun Genitive Plural Masculine
τοῦ
that
toy
T-GSN
Definite article Genitive Singular Neuter
ἐπιστρέψαι
to turn
epistrepsai
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
ἀπὸ
from
apo
PREP
Preposition
σκότους
darkness
skotoys
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
φῶς
light,,
phos
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τῆς
from the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ἐξουσίας
power
exoysias
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
σατανᾶ
of Satan
satana
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
ἐπὶ
to
epi
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
θεόν,
God,,
theon,
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
τοῦ
[that]
toy
T-GSN
Definite article Genitive Singular Neuter
λαβεῖν
to receive
labein
V-2AAN
Verb Second Aorist Active Infinitive
αὐτοὺς
they
aytoys
P-APM
Personal Pronoun Accusative Plural Masculine
ἄφεσιν
forgiveness
aphesin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἁμαρτιῶν
of sins
amartion
N-GPF
Noun Genitive Plural Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
κλῆρον
[an] inheritance
kleron
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἐν
among
en
PREP
Preposition
τοῖς
those
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
ἡγιασμένοις
sanctified
egiasmenois
V-RPP-DPM
Verb Perfect Passive Participle Dative Plural Masculine
πίστει
by faith
pistei
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
τῇ
which [is]
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
εἰς
in
eis
PREP
Preposition
ἐμέ.¶
Me..
eme.
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
to open eyes of them, that to turn from darkness to light, and from the power of Satan to God, [that] to receive they forgiveness of sins and [an] inheritance among those sanctified by faith which [is] in Me.
19
Ὅθεν,
So then,,
Othen,
CONJ
Conjunction
βασιλεῦ
O king
basiley
N-VSM
Noun Vocative Singular Masculine
Ἀγρίππα,
Agrippa,,
Agrippa,
N-VSM-P
Noun Vocative Singular Masculine Person
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἐγενόμην
I was
egenomen
V-2ADI-1S
Verb Second Aorist Middle deponent Indicative first person Singular
ἀπειθὴς
disobedient
apeithes
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
τῇ
to the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
οὐρανίῳ
heavenly
oyranio
A-DSF
Adjective Dative Singular Feminine
ὀπτασίᾳ,
vision,,
optasia,
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
So then, O king Agrippa, not I was disobedient to the heavenly vision,
20
ἀλλὰ
but
alla
CONJ
Conjunction
τοῖς
to those
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
Δαμασκῷ
Damascus
Damasko
N-DSF-L
Noun Dative Singular Feminine Location
πρῶτόν
first,,
proton
A-ASN
Adjective Accusative Singular Neuter
τε
both
te
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
Ἱεροσολύμοις,
in Jerusalem
Ierosolymois,
N-DPN-L
Noun Dative Plural Neuter Location
πᾶσάν
all,,
pasan
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
τε
and
te
CONJ
Conjunction
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
χώραν
region
choran
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
Ἰουδαίας,
of Judea,,
Ioydaias,
N-GSF-L
Noun Genitive Singular Feminine Location
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τοῖς
to the
tois
T-DPN
Definite article Dative Plural Neuter
ἔθνεσιν
Gentiles,,
ethnesin
N-DPN
Noun Dative Plural Neuter
ἀπήγγελλον
I was declaring
pengellon
V-IAI-1S
Verb imperfect Active Indicative first person Singular
μετανοεῖν
to repent
metanoein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐπιστρέφειν
to turn
epistrephein
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
ἐπὶ
to
epi
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
θεὸν
God,,
theon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἄξια
worthy
axia
A-APN
Adjective Accusative Plural Neuter
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
μετανοίας
of repentance
metanoias
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
ἔργα
works
erga
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
πράσσοντας.
doing..
prassontas.
V-PAP-APM
Verb Present Active Participle Accusative Plural Masculine
but to those in Damascus first, both also in Jerusalem all, and the region of Judea, and to the Gentiles, I was declaring to repent and to turn to God, worthy of repentance works doing.
21
ἕνεκα
On account of
eneka
PREP
Preposition
τούτων
these things,,
toyton
D-GPN
Demonstrative pronoun Genitive Plural Neuter
με
me
me
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
Ἰουδαῖοι
Jews
Ioydaioi
A-NPM-PG
Adjective Nominative Plural Masculine Person
συλλαβόμενοι
having seized
syllabomenoi
V-2AMP-NPM
Verb Second Aorist Middle Participle Nominative Plural Masculine
ὄντα
being
onta
V-PAP-ASM
Verb Present Active Participle Accusative Singular Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῷ
the
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
ἱερῷ
temple,,
iero
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
ἐπειρῶντο
they were attempting
epeironto
V-INI-3P
Verb imperfect Middle or passive deponent Indicative third person Plural
διαχειρίσασθαι.
to kill..
diacheirisasthai.
V-AMN
Verb Aorist Middle Infinitive
On account of these things, me Jews having seized being in the temple, they were attempting to kill.
22
ἐπικουρίας
Help
epikoyrias
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
οὖν
therefore
oyn
CONJ
Conjunction
τυχὼν
having obtained
tychon
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ἀπὸ
from
apo
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ
God
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ἄχρι
unto
achri
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ἡμέρας
day
emeras
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
ταύτης
this,,
taytes
D-GSF
Demonstrative pronoun Genitive Singular Feminine
ἕστηκα
I have stood,,
esteka
V-RAI-1S
Verb Perfect Active Indicative first person Singular
μαρτυρόμενος
bearing witness
martyromenos
V-PNP-NSM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Nominative Singular Masculine
μικρῷ
to small
mikro
A-DSM
Adjective Dative Singular Masculine
τε
both
te
CONJ
Conjunction
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
μεγάλῳ,
to great,,
megalo,
A-DSM
Adjective Dative Singular Masculine
οὐδὲν
nothing
oyden
A-ASN-N
Adjective Accusative Singular Neuter Nominative
ἐκτὸς
other
ektos
PREP
Preposition
λέγων
saying
legon
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
ὧν
than what
on
R-GPN
Relative Pronoun Genitive Plural Neuter
τε
both
te
CONJ
Conjunction
οἱ
the
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
προφῆται
prophets
prophetai
N-NPM
Noun Nominative Plural Masculine
ἐλάλησαν
said
elalesan
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
μελλόντων
was about
mellonton
V-PAP-GPN
Verb Present Active Participle Genitive Plural Neuter
γίνεσθαι
to happen,,
ginesthai
V-PNN
Verb Present Middle or passive deponent Infinitive
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
Μωϋσῆς,
Moses,,
Moyses,
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
Help therefore having obtained from God unto day this, I have stood, bearing witness to small both and to great, nothing other saying than what both the prophets said was about to happen, and Moses,
23
εἰ
that
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
παθητὸς
would suffer
pathetos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
χριστός,
Christ;;
christos,
N-NSM-T
Noun Nominative Singular Masculine Title
εἰ
As
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
πρῶτος
first
protos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
ἐξ
through
ex
PREP
Preposition
ἀναστάσεως
resurrection
anastaseos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
νεκρῶν
from [the] dead,,
nekron
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
φῶς
light
phos
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
μέλλει
He is about
mellei
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
καταγγέλλειν
to preach
atangellein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
τῷ
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
τε
to both
te
CONJ
Conjunction
λαῷ
our people
lao
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τοῖς
to the
tois
T-DPN
Definite article Dative Plural Neuter
ἔθνεσιν.¶
Gentiles..
ethnesin.
N-DPN
Noun Dative Plural Neuter
that would suffer the Christ; as first through resurrection from [the] dead, light He is about to preach to both our people and to the Gentiles.
24
Ταῦτα
These things
Tayta
D-APN
Demonstrative pronoun Accusative Plural Neuter
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
αὐτοῦ
when he
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
ἀπολογουμένου
is defending [himself]
apologoymenoy
V-PNP-GSM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Genitive Singular Masculine
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
Φῆστος
Festus
Phestos
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
μεγάλῃ
in a loud
megale
A-DSF
Adjective Dative Singular Feminine
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
φωνῇ
voice
phone
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
φησιν·
said,,
phesin.
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
μαίνῃ
You are insane,,
maine
V-PNI-2S
Verb Present Middle or passive deponent Indicative second person Singular
Παῦλε·
Paul!!
Payle.
N-VSM-P
Noun Vocative Singular Masculine Person
τὰ
The
ta
T-NPN
Definite article Nominative Plural Neuter
πολλά
great
polla
A-NPN
Adjective Nominative Plural Neuter
σε
of you
se
P-2AS
Personal Pronoun second person Accusative Singular
γράμματα
learning,,
grammata
N-NPN
Noun Nominative Plural Neuter
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
μανίαν
insanity
manian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
περιτρέπει.
turns [you]!!
peritrepei.
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
These things now when he is defending [himself] Festus in a loud voice said, You are insane, Paul! The great of you learning, to insanity turns [you]!
25
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
δὲ
But
de
CONJ
Conjunction
Παῦλος·
Paul,,
Paylos.
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
οὐ
Not
oy
PRT-N
Particle Nominative
μαίνομαί
I am insane,,
mainomai
V-PNI-1S
Verb Present Middle or passive deponent Indicative first person Singular
φησιν
says,,
phesin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
κράτιστε
most excellent
kratiste
A-VSM
Adjective Vocative Singular Masculine
Φῆστε,
Festus,,
Pheste,
N-VSM-P
Noun Vocative Singular Masculine Person
ἀλλ᾽
but
all
CONJ
Conjunction
ἀληθείας
of truth
aletheias
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
σωφροσύνης
sobriety
sophrosynes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
ῥήματα
declarations
rhemata
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
ἀποφθέγγομαι.
I utter..
pophthengomai.
V-PNI-1S
Verb Present Middle or passive deponent Indicative first person Singular
But Paul, Not I am insane, says, most excellent Festus, but of truth and sobriety declarations I utter.
26
ἐπίσταται
Understands
epistatai
V-PNI-3S
Verb Present Middle or passive deponent Indicative third person Singular
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
περὶ
concerning
peri
PREP
Preposition
τούτων
these things
toyton
D-GPN
Demonstrative pronoun Genitive Plural Neuter
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
βασιλεύς,
king
basileys,
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
ὃν
whom
on
R-ASM
Relative Pronoun Accusative Singular Masculine
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
παρρησιαζόμενος
using boldness
parrhesiazomenos
V-PNP-NSM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Nominative Singular Masculine
λαλῶ·
I speak..
lalo.
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
λανθάνειν
Hiding
lanthanein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
αὐτόν
him
ayton
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
τι
any
ti
X-ASN
Indefinite Pronoun Accusative Singular Neuter
τούτων
of these things
toyton
D-GPN
Demonstrative pronoun Genitive Plural Neuter
οὐ
not..
oy
PRT-N
Particle Nominative
πείθομαι
I am persuaded
peithomai
V-PPI-1S
Verb Present Passive Indicative first person Singular
οὐθέν·
none
oythen.
A-ASN-N
Adjective Accusative Singular Neuter Nominative
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
γάρ
for
gar
CONJ
Conjunction
ἐστιν
is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
γωνίᾳ
a corner
gonia
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
πεπραγμένον
done,,
pepragmenon
V-RPP-NSN
Verb Perfect Passive Participle Nominative Singular Neuter
τοῦτο.
of these things..
toyto.
D-NSN
Demonstrative pronoun Nominative Singular Neuter
Understands for concerning these things the king to whom also using boldness I speak. Hiding for him any of these things not. I am persuaded none not for is in a corner done, of these things.
27
πιστεύεις,
Believe you,,
pisteyeis,
V-PAI-2S
Verb Present Active Indicative second person Singular
βασιλεῦ
King
basiley
N-VSM
Noun Vocative Singular Masculine
Ἀγρίππα,
Agrippa,,
Agrippa,
N-VSM-P
Noun Vocative Singular Masculine Person
τοῖς
in the
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
προφήταις;
prophets??
prophetais;
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
οἶδα
I know
oida
V-RAI-1S
Verb Perfect Active Indicative first person Singular
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
πιστεύεις.¶
you believe..
pisteyeis.
V-PAI-2S
Verb Present Active Indicative second person Singular
Believe you, King Agrippa, in the prophets? I know that you believe.
28
O
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
δὲ
Then
de
CONJ
Conjunction
Ἀγρίππας
Agrippa
Agrippas
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
πρὸς
[said] to
pros
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
Παῦλον
Paul,,
Paylon
N-ASM-P
Noun Accusative Singular Masculine Person
ἐν
Within
en
PREP
Preposition
ὀλίγῳ
so little
oligo
A-DSN
Adjective Dative Singular Neuter
με
me
me
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
πείθεις
do you persuade
peitheis
V-PAI-2S
Verb Present Active Indicative second person Singular
Χριστιανὸν
a Christian
Christianon
N-ASM-T
Noun Accusative Singular Masculine Title
ποιῆσαι.
to become??
poiesai.
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
Then Agrippa [said] to Paul, Within so little me do you persuade a Christian to become?
29
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
δὲ
And
de
CONJ
Conjunction
Παῦλος
Paul
Paylos
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
εὐξαίμην
I might wish
eyxaimen
V-ADO-1S
Verb Aorist Middle deponent Optative first person Singular
ἂν
may
an
PRT
Particle
τῷ
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
θεῷ
God,,
theo
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
καὶ
both
kai
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ὀλίγῳ
a little
oligo
A-DSN
Adjective Dative Singular Neuter
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
μεγάλῳ
much,,
megalo
A-DSN
Adjective Dative Singular Neuter
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
μόνον
only
monon
A-ASM
Adjective Accusative Singular Masculine
σὲ
you
se
P-2AS
Personal Pronoun second person Accusative Singular
ἀλλὰ
but
alla
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
πάντας
all
pantas
A-APM
Adjective Accusative Plural Masculine
τοὺς
those
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
ἀκούοντάς
hearing
akoyontas
V-PAP-APM
Verb Present Active Participle Accusative Plural Masculine
μου
me
moy
P-1GS
Personal Pronoun first person Genitive Singular
σήμερον
this day,,
semeron
ADV
Adverb
γενέσθαι
to become
genesthai
V-2ADN
Verb Second Aorist Middle deponent Infinitive
τοιούτους
such
toioytoys
D-APM
Demonstrative pronoun Accusative Plural Masculine
ὁποῖος
as
opoios
I-NSM
Interrogative/Uncertain pronoun Nominative Singular Masculine
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ἐγώ
I
ego
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
εἰμι
am,,
eimi
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
παρεκτὸς
except
parektos
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
δεσμῶν
chains
desmon
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
τούτων.¶
these..
toyton.
D-GPM
Demonstrative pronoun Genitive Plural Masculine
And Paul I might wish may God, both in a little and in much, not only you but also all those hearing me this day, to become such as also I am, except chains these.
30
ἀνέστη
Rose up
aneste
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
τε
then
te
CONJ
Conjunction
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
βασιλεὺς
king
basileys
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
ἡγεμὼν
governor
egemon
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
τε
and
te
CONJ
Conjunction
Βερνίκη
Bernice
Bernike
N-NSF-P
Noun Nominative Singular Feminine Person
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
οἱ
those
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
συγκαθήμενοι
sitting with
sygkathemenoi
V-PNP-NPM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Nominative Plural Masculine
αὐτοῖς·
them,,
aytois.
P-DPM
Personal Pronoun Dative Plural Masculine
rose up then the king and the governor and Bernice and those sitting with them,
31
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἀναχωρήσαντες
having withdrawn,,
anachoresantes
V-AAP-NPM
Verb Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
ἐλάλουν
they were speaking
elaloyn
V-IAI-3P
Verb imperfect Active Indicative third person Plural
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
ἀλλήλους
one another
alleloys
C-APM
Reciprocal pronoun Accusative Plural Masculine
λέγοντες
saying
legontes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
ὅτι
that,,
oti
CONJ
Conjunction
οὐδὲν
Nothing
oyden
A-ASN-N
Adjective Accusative Singular Neuter Nominative
θανάτου
of death
thanatoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
or
e
CONJ
Conjunction
δεσμῶν
of chains
desmon
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
ἄξιόν
worthy
axion
A-ASN
Adjective Accusative Singular Neuter
τι
any
ti
X-ASN
Indefinite Pronoun Accusative Singular Neuter
πράσσει
is doing
prassei
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
ἄνθρωπος
man
anthropos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
οὗτος.
this..
oytos.
D-NSM
Demonstrative pronoun Nominative Singular Masculine
and having withdrawn, they were speaking to one another saying that, Nothing of death or of chains worthy any is doing man this.
32
Ἀγρίππας
Agrippa
Agrippas
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
τῷ
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
Φήστῳ
to Festus
Phesto
N-DSM-P
Noun Dative Singular Masculine Person
ἔφη·
was saying,,
ephe.
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
ἀπολελύσθαι
to have been released
apolelysthai
V-RPN
Verb Perfect Passive Infinitive
ἐδύνατο
was able
edynato
V-INI-3S
Verb imperfect Middle or passive deponent Indicative third person Singular
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
ἄνθρωπος
man
anthropos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
οὗτος,
this,,
oytos,
D-NSM
Demonstrative pronoun Nominative Singular Masculine
εἰ
unless
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
ἐπεκέκλητο
he had appealed
epekekleto
V-LDI-3S
Verb Pluperfect Middle deponent Indicative third person Singular
Καίσαρα.¶
to Caesar..
Kaisara.
N-ASM-T
Noun Accusative Singular Masculine Title
Agrippa then to Festus was saying, to have been released was able man this, unless not he had appealed to Caesar.