Acts 4:3

So they arrested them (laid hands on them) and kept them in prison until the next day, for it was already evening.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   ἐπέβαλον   αὐτοῖς   τὰς   χεῖρας   καὶ   ἔθεντο   εἰς   τήρησιν   εἰς   τὴν   αὔριον·   ἦν   γὰρ   ἑσπέρα   ἤδη.  

Manuscript comments

The greek text has 16 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1911
ἐπέβαλον (epebalon)
they laid
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
pl. third person plural
V-2AAI-3P
G0846
αὐτοῖς (aytois)
on them
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural masculine
P-DPM
G3588
τὰς (tas)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural feminine
T-APF
G5495
χεῖρας (cheiras)
hands
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G5087
ἔθεντο (ethento)
put [them]
VERB Verb
2nd aorist middle ind. second aorist middle indicative
pl. third person plural
V-2AMI-3P
G1519
εἰς (eis)
in
Preposition Preposition
PREP
G5084
τήρησιν (teresin)
custody
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G1519
εἰς (eis)
until
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G0839
αὔριον· (ayrion.)
next day;
Adverb Adverb
ADV
G1510
ἦν (en)
it was
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G2073
ἑσπέρα (espera)
evening
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G2235
ἤδη. (ede.)
already.
Adverb Adverb
ADV

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)