Romans 1:29

They have become completely filled with all kinds of:
unrighteousness (lack of a moral standard),
wickedness,
greed [insatiable need for more, often at the expense of others], and
malice.
[Now follow five nouns in the genitive singular form, all describing envy and its consequences.]
They are full of
envy,
murderous intent,
combativeness,
deceit, and
malice [constantly seeking strife and evil].
[Now follow twelve nouns in the accusative plural.]
They
gossip,

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

πεπληρωμένους   πάσῃ   ἀδικίᾳ   πονηρίᾳ,   πλεονεξίᾳ,   κακίᾳ,   μεστοὺς   φθόνου,   φόνου,   ἔριδος,   δόλου,   κακοηθείας,   ψιθυριστάς,  

Textus Receptus (TR)

πεπληρωμένους   πάσῃ   ἀδικίᾳ   πορνείᾳ,   πονηρίᾳ,   πλεονεξίᾳ,   κακίᾳ,   μεστοὺς   φθόνου,   φόνου,   ἔριδος,   δόλου,   κακοηθείας,   ψιθυριστάς,  

Manuscript comments

NA has 13 words, TR has 14 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G4137
πεπληρωμένους (pepleromenoys)
filled with
VERB Verb
perf. pass. part. perfect passive Participle
accusative pl. accusative plural masculine
V-RPP-APM
G3956
πάσῃ (pase)
all
Adjective Adjective
dative sing. dative singular feminine
A-DSF
G0093
ἀδικίᾳ (adikia)
unrighteousness,
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G4189
πονηρίᾳ, (poneria,)
wickedness,
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G4124
πλεονεξίᾳ, (pleonexia,)
covetousness,
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G2549
κακίᾳ, (kakia,)
malice;
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3324
μεστοὺς (mestoys)
full
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
A-APM
G5355
φθόνου, (phthonoy,)
of envy,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G5408
φόνου, (phonoy,)
murder,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2054
ἔριδος, (eridos,)
strife,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G1388
δόλου, (doloy,)
deceit,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2550
κακοηθείας, (kakoetheias,)
maliciousness;
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G5588
ψιθυριστάς, (psithyristas,)
gossips
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)