Romans 12:10

be affectionate to one another in brotherly love [the tender and friendly love that exists between the children of God's family]
and respectfully (with reverence; in honor) esteem one another [in an exemplary manner, show one another the way by surpassing one another in mutual esteem].
[In order for love not to be watered down into just a sentimental feeling, it must be sincere, hate evil, and faithfully hold fast to what is good.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

τῇ   φιλαδελφίᾳ   εἰς   ἀλλήλους   φιλόστοργοι,   τῇ   τιμῇ   ἀλλήλους   προηγούμενοι,  

Manuscript comments

The greek text has 9 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
τῇ (te)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G5360
φιλαδελφίᾳ (philadelphia)
in brotherly love
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G0240
ἀλλήλους (alleloys)
one another
Reciprocal pron. Reciprocal pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
C-APM
G5387
φιλόστοργοι, (philostorgoi,)
devoted
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G3588
τῇ (te)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G5092
τιμῇ (time)
in honor,
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G0240
ἀλλήλους (alleloys)
one another
Reciprocal pron. Reciprocal pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
C-APM
G4285
προηγούμενοι, (proegoymenoi,)
esteeming,
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PNP-NPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)