Romans 12:13

That [generous love, see verse 9] causes you to help the saints [materially and practically] with what they need and strive for (are eager to show) hospitality.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ταῖς   χρείαις   τῶν   ἁγίων   κοινωνοῦντες,   τὴν   φιλοξενίαν   διώκοντες·  

Manuscript comments

The greek text has 8 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
ταῖς (tais)
to the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural feminine
T-DPF
G5532
χρείαις (chreiais)
needs
Noun Noun
dative pl. dative plural feminine
N-DPF
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G0040
ἁγίων (agion)
saints
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
A-GPM
G2841
κοινωνοῦντες, (koinonoyntes,)
contributing,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G3588
τὴν (ten)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G5381
φιλοξενίαν (philoxenian)
hospitality
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G1377
διώκοντες· (diokontes.)
pursuing.
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)