Romans 13:6

This is also why you pay taxes, for those in authority are God's servants, constantly working for that very purpose.
[A Christian should submit to the state when it does not impose anything that is directly contrary to God's word.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

διὰ   τοῦτο   γὰρ   καὶ   φόρους   τελεῖτε·   λειτουργοὶ   γὰρ   θεοῦ   εἰσιν   εἰς   αὐτὸ   τοῦτο   προσκαρτεροῦντες.¶  

Manuscript comments

The greek text has 14 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1223
διὰ (dia)
Because of
Preposition Preposition
PREP
G3778
τοῦτο (toyto)
this
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
D-ASN
G1063
γὰρ (gar)
for,
Conj. Conjunktion
CONJ
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G5411
φόρους (phoroys)
taxes
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G5055
τελεῖτε· (teleite.)
pay you;
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. second person plural
V-PAI-2P
G3011
λειτουργοὶ (leitoyrgoi)
servants
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G2316
θεοῦ (theoy)
of God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1510
εἰσιν (eisin)
they are,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. third person plural
V-PAI-3P
G1519
εἰς (eis)
upon
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτὸ (ayto)
this very
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
P-ASN
G3778
τοῦτο (toyto)
thing
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
D-ASN
G4342
προσκαρτεροῦντες.¶ (proskarteroyntes.)
attending continually.
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)