Romans 15:7

Therefore, welcome one another into your hearts, just as the Anointed One (Messiah, Christ) has welcomed us, to the glory of God. [Paul gives the same exhortation with which he opened this section in Rom. 14:1 and ties up the teaching.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

διὸ   προσλαμβάνεσθε   ἀλλήλους,   καθὼς   καὶ   ὁ   Χριστὸς   προσελάβετο   ὑμᾶς   εἰς   δόξαν   τοῦ   θεοῦ.  

Textus Receptus (TR)

διὸ   προσλαμβάνεσθε   ἀλλήλους,   καθὼς   καὶ   ὁ   Χριστὸς   προσελάβετο   ὑμᾶς   εἰς   δόξαν   τοῦ   θεοῦ.  

Manuscript comments

TR has 11 Words, NA has 13 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1352
διὸ (dio)
Therefore
Conj. Conjunktion
CONJ
G4355
προσλαμβάνεσθε (proslambanesthe)
do receive
VERB Verb
pres. middle imp. present middle imperative
pl. second person plural
V-PMM-2P
G0240
ἀλλήλους, (alleloys,)
one another
Reciprocal pron. Reciprocal pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
C-APM
G2531
καθὼς (kathos)
as
Conj. Conjunktion
CONJ
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G5547
Χριστὸς (Christos)
Christ
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Title (title)
N-NSM-T
G4355
προσελάβετο (proselabeto)
received
VERB Verb
2nd aorist middle ind. second aorist middle indicative
sing. third person singular
V-2AMI-3S
G4771
ὑμᾶς (ymas)
you,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. second person accusative plural
P-2AP
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G1391
δόξαν (doxan)
[the] glory
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ. (theoy.)
of God.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)