Romans 15 – InterlinearBETA


1
Ὀφείλομεν
We ought
Opheilomen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
δὲ
now,,
de
CONJ
Conjunction
ἡμεῖς
we
emeis
P-1NP
Personal Pronoun first person Nominative Plural
οἱ
who [are]
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
δυνατοὶ
strong,,
dynatoi
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
τὰ
the
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
ἀσθενήματα
weaknesses
asthenemata
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
τῶν
of the
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
ἀδυνάτων
weak
adynaton
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
βαστάζειν
to bear,,
bastazein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
ἑαυτοῖς
ourselves
eaytois
F-1DPM
Reflexive pronoun first person Dative Plural Masculine
ἀρέσκειν·
to please..
areskein.
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
We ought now, we who [are] strong, the weaknesses of the weak to bear, and not ourselves to please.
2
ἕκαστος
Each
ekastos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
τῷ
the
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
πλησίον
neighbor
plesion
ADV
Adverb
ἀρεσκέτω
should please,,
aresketo
V-PAM-3S
Verb Present Active Imperative third person Singular
εἰς
unto
eis
PREP
Preposition
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
ἀγαθὸν
good,,
agathon
A-ASN
Adjective Accusative Singular Neuter
πρὸς
for
pros
PREP
Preposition
οἰκοδομήν.
edification..
oikodomen.
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
Each of us the neighbor should please, unto the good, for edification.
3
καὶ
Even
kai
CONJ
Conjunction
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
Χριστὸς
Christ
Christos
N-NSM-T
Noun Nominative Singular Masculine Title
οὐχ
not
oych
PRT-N
Particle Nominative
ἑαυτῷ
Himself
eayto
F-3DSM
Reflexive pronoun third person Dative Singular Masculine
ἤρεσεν
pleased,,
eresen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
ἀλλὰ
but
alla
CONJ
Conjunction
καθὼς
as
kathos
CONJ
Conjunction
γέγραπται·
it has been written::
gegraptai.
V-RPI-3S
Verb Perfect Passive Indicative third person Singular
οἱ
The
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
ὀνειδισμοὶ
reproaches
oneidismoi
N-NPM
Noun Nominative Plural Masculine
τῶν
of those
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
ὀνειδιζόντων
reproaching
oneidizonton
V-PAP-GPM
Verb Present Active Participle Genitive Plural Masculine
σε
You
se
P-2AS
Personal Pronoun second person Accusative Singular
ἐπέπεσαν
fell
epepesan
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
ἐπ᾽
on
ep
PREP
Preposition
ἐμέ.
Me.”.
eme.
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
Even for Christ not Himself pleased, but as it has been written: The reproaches of those reproaching You fell on Me.”
4
ὅσα
As much as
osa
K-NPN
Correlative Pronoun Nominative Plural Neuter
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
προεγράφη
was written in the past,,
proegraphe
V-2API-3S
Verb Second Aorist Passive Indicative third person Singular
εἰς
for
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ἡμετέραν
our
emeteran
S-1PASF
Personal Pronoun first person Accusative Singular Feminine
διδασκαλίαν
instruction
didaskalian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἐγράφη,
was written,,
egraphe,
V-2API-3S
Verb Second Aorist Passive Indicative third person Singular
ἵνα
so that
ina
CONJ
Conjunction
διὰ
through
dia
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ὑπομονῆς
endurance
ypomones
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
διὰ
through
dia
PREP
Preposition
τῆς
the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
παρακλήσεως
encouragement
parakleseos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τῶν
of the
ton
T-GPF
Definite article Genitive Plural Feminine
γραφῶν
Scriptures,,
graphon
N-GPF
Noun Genitive Plural Feminine
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ἐλπίδα
hope
elpida
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἔχωμεν.¶
we may have..
echomen.
V-PAS-1P
Verb Present Active Subjunctive first person Plural
As much as for was written in the past, for our instruction was written, so that through endurance and through the encouragement of the Scriptures, hope we may have.
5
The
O
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
θεὸς
God
theos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ὑπομονῆς
of endurance
ypomones
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
παρακλήσεως
encouragement,,
parakleseos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
δῴη
might He give
doe
V-2AAO-3S
Verb Second Aorist Active Optative third person Singular
ὑμῖν
you
ymin
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
αὐτὸ
same
ayto
P-ASN
Personal Pronoun Accusative Singular Neuter
φρονεῖν
to be of mind
phronein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
ἐν
with
en
PREP
Preposition
ἀλλήλοις
one another,,
allelois
C-DPM
Reciprocal pronoun Dative Plural Masculine
κατὰ
according to
kata
PREP
Preposition
Χριστὸν
Christ
Christon
N-ASM-T
Noun Accusative Singular Masculine Title
Ἰησοῦν
Jesus,,
Iesoyn
N-ASM-P
Noun Accusative Singular Masculine Person
The now God of endurance and encouragement, might He give you the same to be of mind with one another, according to Christ Jesus,
6
ἵνα
so that
ina
CONJ
Conjunction
ὁμοθυμαδὸν
with one accord,,
omothymadon
ADV
Adverb
ἐν
with
en
PREP
Preposition
ἑνὶ
one
eni
A-DSN
Adjective Dative Singular Neuter
στόματι
mouth,,
stomati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
δοξάζητε
you may glorify
doxazete
V-PAS-2P
Verb Present Active Subjunctive second person Plural
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
θεὸν
God
theon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
πατέρα
Father
patera
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
τοῦ
of the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
κυρίου
Lord
kyrioy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
Χριστοῦ.
Christ..
Christoy.
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
so that with one accord, with one mouth, you may glorify the God and Father of the Lord of us Jesus Christ.
7
διὸ
Therefore
dio
CONJ
Conjunction
προσλαμβάνεσθε
do receive
proslambanesthe
V-PMM-2P
Verb Present Middle Imperative second person Plural
ἀλλήλους,
one another
alleloys,
C-APM
Reciprocal pronoun Accusative Plural Masculine
καθὼς
as
kathos
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
Χριστὸς
Christ
Christos
N-NSM-T
Noun Nominative Singular Masculine Title
προσελάβετο
received
proselabeto
V-2AMI-3S
Verb Second Aorist Middle Indicative third person Singular
ὑμᾶς
you,,
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
δόξαν
[the] glory
doxan
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ.
of God..
theoy.
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
Therefore do receive one another as also Christ received you, to [the] glory of God.
8
λέγω
I say
lego
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
γὰρ
for,,
gar
CONJ
Conjunction
Χριστὸν
Christ
Christon
N-ASM-T
Noun Accusative Singular Masculine Title
διάκονον
a servant
diakonon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
γεγενῆσθαι
to have become
gegenesthai
V-RPN
Verb Perfect Passive Infinitive
περιτομῆς
of [the] circumcision
peritomes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
ὑπὲρ
for
yper
PREP
Preposition
ἀληθείας
[the] truth
aletheias
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
θεοῦ
of God,,
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
εἰς
in order
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
βεβαιῶσαι
to confirm
bebaiosai
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
τὰς
the
tas
T-APF
Definite article Accusative Plural Feminine
ἐπαγγελίας
promises given
pangelias
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
τῶν
to the
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
πατέρων,
fathers,,
pateron,
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
I say for, Christ a servant to have become of [the] circumcision for [the] truth of God, in order to confirm the promises given to the fathers,
9
τὰ
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
δὲ
and [for]
de
CONJ
Conjunction
ἔθνη
the Gentiles,,
ethne
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
ὑπὲρ
for
yper
PREP
Preposition
ἐλέους
mercy,,
eleoys
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
δοξάσαι
to glorify
doxasai
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
θεὸν
God,,
theon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
καθὼς
as
kathos
CONJ
Conjunction
γέγραπται·
it has been written::
gegraptai.
V-RPI-3S
Verb Perfect Passive Indicative third person Singular
διὰ
Because of
dia
PREP
Preposition
τοῦτο
this
toyto
D-ASN
Demonstrative pronoun Accusative Singular Neuter
ἐξομολογήσομαί
I will praise
exomologesomai
V-FMI-1S
Verb Future Middle Indicative first person Singular
σοι
You
soi
P-2DS
Personal Pronoun second person Dative Singular
ἐν
among
en
PREP
Preposition
ἔθνεσιν
[the] Gentiles,,
ethnesin
N-DPN
Noun Dative Plural Neuter
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τῷ
to the
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
ὀνόματί
name
onomati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
σου
of You
soy
P-2GS
Personal Pronoun second person Genitive Singular
ψαλῶ.
will I sing.”.
psalo.
V-FAI-1S
Verb Future Active Indicative first person Singular
and [for] the Gentiles, for mercy, to glorify God, as it has been written: Because of this I will praise You among [the] Gentiles, and to the name of You will I sing.”
10
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
πάλιν
again
palin
ADV
Adverb
λέγει·
it says::
legei.
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
εὐφράνθητε
Do rejoice you
eyphranthete
V-APM-2P
Verb Aorist Passive Imperative second person Plural
ἔθνη
Gentiles,,
ethne
N-VPN
Noun Vocative Plural Neuter
μετὰ
with
meta
PREP
Preposition
τοῦ
the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
λαοῦ
people
laoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
αὐτοῦ.
of Him.”.
aytoy.
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
And again it says: do rejoice you Gentiles, with the people of Him.”
11
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
πάλιν·
again::
palin.
ADV
Adverb
αἰνεῖτε
Do praise
aineite
V-PAM-2P
Verb Present Active Imperative second person Plural
πάντα
all
panta
A-VPN
Adjective Vocative Plural Neuter
τὰ
you who [are]
ta
T-VPN
Definite article Vocative Plural Neuter
ἔθνη
Gentiles,,
ethne
N-VPN
Noun Vocative Plural Neuter
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
κύριον,
Lord;;
kyrion,
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
ἐπαινεσάτωσαν
they should praise
epainesatosan
V-AAM-3P
Verb Aorist Active Imperative third person Plural
αὐτὸν
Him,,
ayton
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
πάντες
all
pantes
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
οἱ
the
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
λαοί.
peoples.”.
laoi.
N-NPM
Noun Nominative Plural Masculine
And again: do praise all you who [are] Gentiles, the Lord; and they should praise Him, all the peoples.”
12
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
πάλιν
again,,
palin
ADV
Adverb
Ἠσαΐας
Isaiah
Esaias
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
λέγει·
says::
legei.
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ἔσται
There will be
estai
V-FDI-3S
Verb Future Middle deponent Indicative third person Singular
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
ῥίζα
root
rhiza
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
Ἰεσσαί,
of Jesse,,
Iessai,
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
the [One]
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
ἀνιστάμενος
arising
anistamenos
V-PMP-NSM
Verb Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
ἄρχειν
to rule
archein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
ἐθνῶν,
over Gentiles;;
ethnon,
N-GPN
Noun Genitive Plural Neuter
ἐπ᾽
In
ep
PREP
Preposition
αὐτῷ
Him
ayto
P-DSM
Personal Pronoun Dative Singular Masculine
ἔθνη
[the] Gentiles
ethne
N-NPN
Noun Nominative Plural Neuter
ἐλπιοῦσιν.¶
will hope.”.
elpioysin.
V-FAI-3P
Verb Future Active Indicative third person Plural
And again, Isaiah says: There will be the root of Jesse, and the [One] arising to rule over Gentiles; in Him [the] Gentiles will hope.”
13
O
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
δὲ
And
de
CONJ
Conjunction
θεὸς
the God
theos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ἐλπίδος
of hope
elpidos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
πληρώσαι
might fill
plerosai
V-AAO-3S
Verb Aorist Active Optative third person Singular
ὑμᾶς
you
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
πάσης
with all
pases
A-GSF
Adjective Genitive Singular Feminine
χαρᾶς
joy
charas
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
εἰρήνης
peace,,
eirenes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
πιστεύειν
believing;;
pisteyein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
εἰς
For
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
περισσεύειν
to abound
perisseyein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
ὑμᾶς
you
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
ἐλπίδι
hope
elpidi
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
δυνάμει
[the] power
dynamei
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
πνεύματος
[of the] Spirit
pneymatos
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
ἁγίου.
Holy..
agioy.
A-GSN
Adjective Genitive Singular Neuter
And the God of hope might fill you with all joy and peace, in believing; for to abound you in hope in [the] power [of the] Spirit Holy.
14
πέπεισμαι
I have been persuaded
pepeismai
V-RPI-1S
Verb Perfect Passive Indicative first person Singular
δέ,
now,,
de,
CONJ
Conjunction
ἀδελφοί
brothers
adelphoi
N-VPM
Noun Vocative Plural Masculine
μου,
of me,,
moy,
P-1GS
Personal Pronoun first person Genitive Singular
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
αὐτὸς
myself
aytos
P-NSM
Personal Pronoun Nominative Singular Masculine
ἐγὼ
I
ego
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
περὶ
concerning
peri
PREP
Preposition
ὑμῶν
you,,
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
αὐτοὶ
you yourselves
aytoi
P-NPM
Personal Pronoun Nominative Plural Masculine
μεστοί
full
mestoi
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
ἐστε
are
este
V-PAI-2P
Verb Present Active Indicative second person Plural
ἀγαθωσύνης
of goodness,,
agathosynes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
πεπληρωμένοι
filled
pepleromenoi
V-RPP-NPM
Verb Perfect Passive Participle Nominative Plural Masculine
πάσης
with all
pases
A-GSF
Adjective Genitive Singular Feminine
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
γνώσεως,
knowledge,,
gnoseos,
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
δυνάμενοι
being able
dynamenoi
V-PNP-NPM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Nominative Plural Masculine
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ἀλλήλους
one another
alleloys
C-APM
Reciprocal pronoun Accusative Plural Masculine
νουθετεῖν.¶
to admonish..
noythetein.
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
I have been persuaded now, brothers of me, also myself I concerning you, that also you yourselves full are of goodness, filled with all knowledge, being able also one another to admonish.
15
Τολμηρότερον
More boldly
Tolmeroteron
ADV-C
Adverb
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
ἔγραψα
I have written
egrapsa
V-2AAI-1S
Verb Second Aorist Active Indicative first person Singular
ὑμῖν
to you,,
ymin
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
ἀπὸ
in
apo
PREP
Preposition
μέρους
part,,
meroys
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
ὡς
as
os
CONJ
Conjunction
ἐπαναμιμνῄσκων
reminding
epanamimneskon
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
ὑμᾶς
you,,
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
διὰ
because of
dia
PREP
Preposition
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
χάριν
grace
charin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τὴν
which
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
δοθεῖσάν
having been given
dotheisan
V-APP-ASF
Verb Aorist Passive Participle Accusative Singular Feminine
μοι
to me
moi
P-1DS
Personal Pronoun first person Dative Singular
ὑπὸ
by
ypo
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ
God
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
More boldly however I have written to you, in part, as reminding you, because of the grace which having been given to me by God
16
εἰς
for
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
εἶναί
to be
einai
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
με
me
me
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
λειτουργὸν
a minister
leitoyrgon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
Χριστοῦ
of Christ
Christoy
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
τὰ
the
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
ἔθνη
Gentiles,,
ethne
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
ἱερουργοῦντα
administering the sacred service
ieroyrgoynta
V-PAP-ASM
Verb Present Active Participle Accusative Singular Masculine
τὸ
of the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
εὐαγγέλιον
gospel
yangelion
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ,
of God,,
theoy,
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ἵνα
so that
ina
CONJ
Conjunction
γένηται
may become
genetai
V-2ADS-3S
Verb Second Aorist Middle deponent Subjunctive third person Singular
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
προσφορὰ
offering
prosphora
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
τῶν
of the
ton
T-GPN
Definite article Genitive Plural Neuter
ἐθνῶν
Gentiles
ethnon
N-GPN
Noun Genitive Plural Neuter
εὐπρόσδεκτος
acceptable,,
eyprosdektos
A-NSF
Adjective Nominative Singular Feminine
ἡγιασμένη
sanctified
egiasmene
V-RPP-NSF
Verb Perfect Passive Participle Nominative Singular Feminine
ἐν
in [the]
en
PREP
Preposition
πνεύματι
Spirit
pneymati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
ἁγίῳ.¶
Holy..
agio.
A-DSN
Adjective Dative Singular Neuter
for to be me a minister of Christ Jesus to the Gentiles, administering the sacred service of the gospel of God, so that may become the offering of the Gentiles acceptable, sanctified in [the] Spirit Holy.
17
Ἔχω
I have
Echo
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
οὖν
therefore
oyn
CONJ
Conjunction
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
καύχησιν
boasting
kaychesin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
Χριστῷ
Christ
Christo
N-DSM-T
Noun Dative Singular Masculine Title
Ἰησοῦ
Jesus,,
Iesoy
N-DSM-P
Noun Dative Singular Masculine Person
τὰ
in the things
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
πρὸς
pertaining to
pros
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
θεόν·
God..
theon.
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
I have therefore the boasting in Christ Jesus, in the things pertaining to God.
18
οὐ
Not
oy
PRT-N
Particle Nominative
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
τολμήσω
will I dare
tolmeso
V-FAI-1S
Verb Future Active Indicative first person Singular
τι
anything
ti
X-ASN
Indefinite Pronoun Accusative Singular Neuter
λαλεῖν
to speak,,
lalein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
ὧν
of what
on
R-GPN
Relative Pronoun Genitive Plural Neuter
οὐ
except
oy
PRT-N
Particle Nominative
κατειργάσατο
has accomplished
kateirgasato
V-ADI-3S
Verb Aorist Middle deponent Indicative third person Singular
Χριστὸς
Christ
Christos
N-NSM-T
Noun Nominative Singular Masculine Title
δι᾽
through
di
PREP
Preposition
ἐμοῦ
me,,
emoy
S-1SGSN
Personal Pronoun first person Genitive Singular Neuter
εἰς
unto [the]
eis
PREP
Preposition
ὑπακοὴν
obedience
ypakoen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἐθνῶν
of [the] Gentiles,,
ethnon
N-GPN
Noun Genitive Plural Neuter
λόγῳ
by word
logo
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἔργῳ,
by deed,,
ergo,
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
Not for will I dare anything to speak, of what except has accomplished Christ through me, unto [the] obedience of [the] Gentiles, by word and by deed,
19
ἐν
in [the]
en
PREP
Preposition
δυνάμει
power
dynamei
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
σημείων
of signs
semeion
N-GPN
Noun Genitive Plural Neuter
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τεράτων,
wonders,,
teraton,
N-GPN
Noun Genitive Plural Neuter
ἐν
in [the]
en
PREP
Preposition
δυνάμει
power
dynamei
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
πνεύματος
of [the] Spirit
pneymatos
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
θεοῦ,
of God;;
theoy,
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ὥστε
So as
oste
CONJ
Conjunction
με
for me
me
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
ἀπὸ
from
apo
PREP
Preposition
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem,,
Ieroysalem
N-GSF-L
Noun Genitive Singular Feminine Location
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
κύκλῳ
around
kyklo
ADV
Adverb
μέχρι
unto
mechri
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Definite article Genitive Singular Neuter
Ἰλλυρικοῦ
Illyricum,,
Illyrikoy
N-GSN-L
Noun Genitive Singular Neuter Location
πεπληρωκέναι
to have fully proclaimed
peplerokenai
V-RAN
Verb Perfect Active Infinitive
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
εὐαγγέλιον
gospel
yangelion
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
Χριστοῦ.
of Christ,,
Christoy.
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
in [the] power of signs and wonders, in [the] power of [the] Spirit of God; so as for me from Jerusalem, and around unto Illyricum, to have fully proclaimed the gospel of Christ,
20
οὕτως
thus
oytos
ADV
Adverb
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
φιλοτιμούμενον
being ambitious
philotimoymenon
V-PNP-ASM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Accusative Singular Masculine
εὐαγγελίζεσθαι
to preach the gospel
yangelizesthai
V-PMN
Verb Present Middle Infinitive
οὐχ
not
oych
PRT-N
Particle Nominative
ὅπου
where
opoy
CONJ
Conjunction
ὠνομάσθη
was named
onomasthe
V-API-3S
Verb Aorist Passive Indicative third person Singular
Χριστός,
Christ,,
Christos,
N-NSM-T
Noun Nominative Singular Masculine Title
ἵνα
so that
ina
CONJ
Conjunction
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
ἐπ᾽
upon
ep
PREP
Preposition
ἀλλότριον
another’s
allotrion
A-ASM
Adjective Accusative Singular Masculine
θεμέλιον
foundation
themelion
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
οἰκοδομῶ
I may build..
oikodomo
V-PAS-1S
Verb Present Active Subjunctive first person Singular
thus now being ambitious to preach the gospel not where was named Christ, so that not upon another’s foundation I may build.
21
ἀλλὰ
Rather,,
alla
CONJ
Conjunction
καθὼς
as
kathos
CONJ
Conjunction
γέγραπται·
it has been written::
gegraptai.
V-RPI-3S
Verb Perfect Passive Indicative third person Singular
οἷς
To whom
ois
R-DPM
Relative Pronoun Dative Plural Masculine
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἀνηγγέλη
it was proclaimed
nengele
V-2API-3S
Verb Second Aorist Passive Indicative third person Singular
περὶ
concerning
peri
PREP
Preposition
αὐτοῦ
Him;;
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
ὄψονται
They will see,,
opsontai
V-FDI-3P
Verb Future Middle deponent Indicative third person Plural
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
οἳ
those that
oi
R-NPM
Relative Pronoun Nominative Plural Masculine
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἀκηκόασιν
have heard
akekoasin
V-2RAI-3P
Verb Second Perfect Active Indicative third person Plural
συνήσουσιν.
will understand.”.
synesoysin.
V-FAI-3P
Verb Future Active Indicative third person Plural
Rather, as it has been written: To whom not it was proclaimed concerning Him; they will see, and those that not have heard will understand.”
22
διὸ
Therefore
dio
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ἐνεκοπτόμην
I was being hindered
enekoptomen
V-IPI-1S
Verb imperfect Passive Indicative first person Singular
τὰ
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
πολλὰ
many [times]
polla
A-APN
Adjective Accusative Plural Neuter
τοῦ
toy
T-GSN
Definite article Genitive Singular Neuter
ἐλθεῖν
to come
elthein
V-2AAN
Verb Second Aorist Active Infinitive
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
ὑμᾶς,
you..
ymas,
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
Therefore also I was being hindered many [times] to come to you.
23
νυνὶ
Now
nyni
ADV
Adverb
δὲ
however,,
de
CONJ
Conjunction
μηκέτι
no longer
meketi
ADV-N
Adverb Nominative
τόπον
a place
topon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἔχων
having
echon
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τοῖς
tois
T-DPN
Definite article Dative Plural Neuter
κλίμασιν
regions
klimasin
N-DPN
Noun Dative Plural Neuter
τούτοις
these,,
toytois
D-DPN
Demonstrative pronoun Dative Plural Neuter
ἐπιποθίαν
a great desire
epipothian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
ἔχων
having had
echon
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
τοῦ
toy
T-GSN
Definite article Genitive Singular Neuter
ἐλθεῖν
to come
elthein
V-2AAN
Verb Second Aorist Active Infinitive
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
ὑμᾶς
you
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
ἀπὸ
for
apo
PREP
Preposition
πολλῶν
many
pollon
A-GPN
Adjective Genitive Plural Neuter
ἐτῶν,
years,,
eton,
N-GPN
Noun Genitive Plural Neuter
Now however, no longer a place having in regions these, a great desire now having had to come to you for many years,
24
ὡς
whenever
os
CONJ
Conjunction
ἂν
maybe
an
PRT
Particle
πορεύωμαι
I shall go
poreyomai
V-PNS-1S
Verb Present Middle or passive deponent Subjunctive first person Singular
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
Σπανίαν,
Spain
Spanian,
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
ἐλπίζω
I hope
elpizo
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
διαπορευόμενος
going through
diaporeyomenos
V-PNP-NSM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Nominative Singular Masculine
θεάσασθαι
to see
theasasthai
V-ADN
Verb Aorist Middle deponent Infinitive
ὑμᾶς
you,,
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ὑφ᾽
by
yph
PREP
Preposition
ὑμῶν
you
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
προπεμφθῆναι
to be equipped
propemphthenai
V-APN
Verb Aorist Passive Infinitive
ἐκεῖ,
there,,
ekei,
ADV
Adverb
ἐὰν
if
ean
COND
Conditional Particle or Conjunction
ὑμῶν
of you
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
πρῶτον
first
proton
A-ASN
Adjective Accusative Singular Neuter
ἀπὸ
in
apo
PREP
Preposition
μέρους
part
meroys
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
ἐμπλησθῶ.¶
I shall be filled..
emplestho.
V-APS-1S
Verb Aorist Passive Subjunctive first person Singular
whenever maybe I shall go to Spain I hope for going through to see you, and by you to be equipped there, if of you first in part I shall be filled.
25
Νυνὶ
Now
Nyni
ADV
Adverb
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
πορεύομαι
I am going
poreyomai
V-PNI-1S
Verb Present Middle or passive deponent Indicative first person Singular
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem,,
Ieroysalem
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
διακονῶν
ministering
diakonon
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
τοῖς
to the
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
ἁγίοις.
saints..
agiois.
A-DPM
Adjective Dative Plural Masculine
Now however I am going to Jerusalem, ministering to the saints.
26
εὐδόκησαν
Were pleased
eydokesan
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
Μακεδονία
Macedonia
Makedonia
N-NSF-L
Noun Nominative Singular Feminine Location
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
Ἀχαΐα
Achaia
Achaia
N-NSF-L
Noun Nominative Singular Feminine Location
κοινωνίαν
a contribution
koinonian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τινὰ
certain
tina
X-ASF
Indefinite Pronoun Accusative Singular Feminine
ποιήσασθαι
to make
poiesasthai
V-AMN
Verb Aorist Middle Infinitive
εἰς
for
eis
PREP
Preposition
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
πτωχοὺς
poor
ptochoys
A-APM
Adjective Accusative Plural Masculine
τῶν
among the
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
ἁγίων
saints
agion
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
τῶν
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
Ἰερουσαλήμ·
Jerusalem..
Ieroysalem.
N-DSF-L
Noun Dative Singular Feminine Location
Were pleased for Macedonia and Achaia a contribution certain to make for the poor among the saints in Jerusalem.
27
εὐδόκησαν
They were pleased
eydokesan
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
γάρ,
for,,
gar,
CONJ
Conjunction
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ὀφειλέται
debtors
opheiletai
N-NPM
Noun Nominative Plural Masculine
εἰσὶν
they are
eisin
V-PAI-3P
Verb Present Active Indicative third person Plural
αὐτῶν·
of them..
ayton.
P-GPM
Personal Pronoun Genitive Plural Masculine
εἰ
If
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
τοῖς
in things
tois
T-DPN
Definite article Dative Plural Neuter
πνευματικοῖς
spiritual
pneymatikois
A-DPN
Adjective Dative Plural Neuter
αὐτῶν
of them
ayton
P-GPM
Personal Pronoun Genitive Plural Masculine
ἐκοινώνησαν
shared
ekoinonesan
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
τὰ
the
ta
T-NPN
Definite article Nominative Plural Neuter
ἔθνη,
Gentiles,,
ethne,
N-NPN
Noun Nominative Plural Neuter
ὀφείλουσιν
they ought
opheiloysin
V-PAI-3P
Verb Present Active Indicative third person Plural
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τοῖς
the
tois
T-DPN
Definite article Dative Plural Neuter
σαρκικοῖς
material things
sarkikois
A-DPN
Adjective Dative Plural Neuter
λειτουργῆσαι
to minister
leitoyrgesai
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
αὐτοῖς.
to them..
aytois.
P-DPM
Personal Pronoun Dative Plural Masculine
They were pleased for, and debtors they are of them. If for in things spiritual of them shared the Gentiles, they ought also in the material things to minister to them.
28
τοῦτο
This
toyto
D-ASN
Demonstrative pronoun Accusative Singular Neuter
οὖν
therefore
oyn
CONJ
Conjunction
ἐπιτελέσας
having finished
epitelesas
V-AAP-NSM
Verb Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
σφραγισάμενος
having sealed
sphragisamenos
V-AMP-NSM
Verb Aorist Middle Participle Nominative Singular Masculine
αὐτοῖς
to them
aytois
P-DPM
Personal Pronoun Dative Plural Masculine
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
καρπὸν
fruit
karpon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
τοῦτον
this,,
toyton
D-ASM
Demonstrative pronoun Accusative Singular Masculine
ἀπελεύσομαι
I will set off
apeleysomai
V-FDI-1S
Verb Future Middle deponent Indicative first person Singular
δι᾽
through
di
PREP
Preposition
ὑμῶν
you
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
Σπανίαν.
Spain..
Spanian.
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
This therefore having finished and having sealed to them fruit this, I will set off through you into Spain.
29
οἶδα
I know
oida
V-RAI-1S
Verb Perfect Active Indicative first person Singular
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ἐρχόμενος
coming
erchomenos
V-PNP-NSM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Nominative Singular Masculine
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
ὑμᾶς
you,,
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
ἐν
in
en
PREP
Preposition
πληρώματι
[the] fullness
pleromati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
εὐλογίας
of the blessing
eylogias
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
Χριστοῦ
of Christ
Christoy
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
ἐλεύσομαι.¶
I will come..
eleysomai.
V-FDI-1S
Verb Future Middle deponent Indicative first person Singular
I know now that coming to you, in [the] fullness of the blessing of Christ I will come.
30
Παρακαλῶ
I exhort
Parakalo
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
ὑμᾶς,
you,,
ymas,
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
ἀδελφοί,
brothers,,
adelphoi,
N-VPM
Noun Vocative Plural Masculine
διὰ
by
dia
PREP
Preposition
τοῦ
the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
κυρίου
Lord
kyrioy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
Χριστοῦ
Christ
Christoy
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
διὰ
by
dia
PREP
Preposition
τῆς
the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ἀγάπης
love
agapes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τοῦ
of the
toy
T-GSN
Definite article Genitive Singular Neuter
πνεύματος,
Spirit,,
pneymatos,
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
συναγωνίσασθαί
to strive together with
synagonisasthai
V-AMN
Verb Aorist Middle Infinitive
μοι
me
moi
P-1DS
Personal Pronoun first person Dative Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ταῖς
the
tais
T-DPF
Definite article Dative Plural Feminine
προσευχαῖς
prayers
proseychais
N-DPF
Noun Dative Plural Feminine
ὑπὲρ
for
yper
PREP
Preposition
ἐμοῦ
me
emoy
S-1SGSN
Personal Pronoun first person Genitive Singular Neuter
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
θεόν,
God,,
theon,
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
I exhort now you, brothers, by the Lord of us Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive together with me in the prayers for me to God,
31
ἵνα
so that
ina
ADV
Adverb
ῥυσθῶ
I may be delivered
rhystho
V-APS-1S
Verb Aorist Passive Subjunctive first person Singular
ἀπὸ
from
apo
PREP
Preposition
τῶν
those
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
ἀπειθούντων
refusing to be persuaded
apeithoynton
V-PAP-GPM
Verb Present Active Participle Genitive Plural Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
Ἰουδαίᾳ
Judea,,
Ioydaia
N-DSF-L
Noun Dative Singular Feminine Location
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
διακονία
service
diakonia
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
μου
of me,,
moy
P-1GS
Personal Pronoun first person Genitive Singular
which [is]
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
εἰς
in
eis
PREP
Preposition
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem,,
Ieroysalem
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
εὐπρόσδεκτος
acceptable
eyprosdektos
A-NSF
Adjective Nominative Singular Feminine
τοῖς
to the
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
ἁγίοις
saints
agiois
A-DPM
Adjective Dative Plural Masculine
γένηται,
may be,,
genetai,
V-2ADS-3S
Verb Second Aorist Middle deponent Subjunctive third person Singular
so that I may be delivered from those refusing to be persuaded in Judea, and the service of me, which [is] in Jerusalem, acceptable to the saints may be,
32
ἵνα
so that
ina
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
χαρᾷ
joy,,
chara
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
ἐλθὼν
having come
elthon
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
ὑμᾶς
you
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
διὰ
by [the]
dia
PREP
Preposition
θελήματος
will
thelematos
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
θεοῦ
of God,,
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
συναναπαύσωμαι
I may be refreshed with
synanapaysomai
V-ADS-1S
Verb Aorist Middle deponent Subjunctive first person Singular
ὑμῖν.
you..
ymin.
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
so that in joy, having come to you by [the] will of God, I may be refreshed with you.
33
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
δὲ
And
de
CONJ
Conjunction
θεὸς
the God
theos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
εἰρήνης
of peace
eirenes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
μετὰ
[be] with
meta
PREP
Preposition
πάντων
all
panton
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
ὑμῶν,
of you..
ymon,
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
ἀμήν.¶
Amen..
amen.
INJ-HEB
Interjection Hebrew
And the God of peace [be] with all of you. Amen.