Romans 3:13

[The following quotations describe human wickedness through parts of the body. The mouth illustrates speech, the feet actions, and the eyes what we see.]
[Mouth:]
Their throat is an open grave [what they say stinks and smells of death],
they use their tongues for deceit. [Ps. 5:10]
They have viper's venom
behind their lips. [Ps. 140:3]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

τάφος   ἀνεῳγμένος   ὁ   λάρυγξ   αὐτῶν,   ταῖς   γλώσσαις   αὐτῶν   ἐδολιοῦσαν·   ἰὸς   ἀσπίδων   ὑπὸ   τὰ   χείλη   αὐτῶν·  

Manuscript comments

The greek text has 15 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G5028
τάφος (taphos)
A grave
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G0455
ἀνεῳγμένος (aneogmenos)
opened
VERB Verb
2nd perf. pass. part. second perfect passive Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2RPP-NSM
G3588
(o)
[is] the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2995
λάρυγξ (larygx)
throat
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G0846
αὐτῶν, (ayton,)
of them;
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G3588
ταῖς (tais)
with the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural feminine
T-DPF
G1100
γλώσσαις (glossais)
tongues
Noun Noun
dative pl. dative plural feminine
N-DPF
G0846
αὐτῶν (ayton)
of them
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G1387
ἐδολιοῦσαν· (edolioysan.)
they were practicing deceit;
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. third person plural
V-IAI-3P
G2447
ἰὸς (ios)
[the] venom
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G0785
ἀσπίδων (aspidon)
of vipers
Noun Noun
gen. pl. genitive plural feminine
N-GPF
G5259
ὑπὸ (ypo)
[is] under
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὰ (ta)
the
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G5491
χείλη (cheile)
lips
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN
G0846
αὐτῶν· (ayton.)
of them,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)