Romans 5:13

Sin was in the world even before the law, but sin is not counted where there is no law.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἄχρι   γὰρ   νόμου   ἁμαρτία   ἦν   ἐν   κόσμῳ,   ἁμαρτία   δὲ   οὐκ   ἐλλογεῖται   μὴ   ὄντος   νόμου·  

Manuscript comments

The greek text has 14 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0891
ἄχρι (achri)
Until
Preposition Preposition
PREP
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G3551
νόμου (nomoy)
[the] law,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G0266
ἁμαρτία (amartia)
sin
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G1510
ἦν (en)
was
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G1722
ἐν (en)
in [the]
Preposition Preposition
PREP
G2889
κόσμῳ, (kosmo,)
world;
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G0266
ἁμαρτία (amartia)
sin
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1677
ἐλλογεῖται (ellogeitai)
is imputed,
VERB Verb
pres. pass. ind. present passive indicative
sing. third person singular
V-PPI-3S
G3361
μὴ (me)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1510
ὄντος (ontos)
there being
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
genitive sing. genitive singular masculine
V-PAP-GSM
G3551
νόμου· (nomoy.)
law.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)