Romans 5:19

Just as the disobedience (unwillingness to listen and obey) of one man made many sinners,
so the obedience of one would make many righteous.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ὥσπερ   γὰρ   διὰ   τῆς   παρακοῆς   τοῦ   ἑνὸς   ἀνθρώπου   ἁμαρτωλοὶ   κατεστάθησαν   οἱ   πολλοί,   οὕτως   καὶ   διὰ   τῆς   ὑπακοῆς   τοῦ   ἑνὸς   δίκαιοι   κατασταθήσονται   οἱ   πολλοί.¶  

Manuscript comments

The greek text has 23 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G5618
ὥσπερ (osper)
For as
Conj. Conjunktion
CONJ
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G1223
διὰ (dia)
through
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G3876
παρακοῆς (parakoes)
disobedience
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G1520
ἑνὸς (enos)
one
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular masculine
A-GSM
G0444
ἀνθρώπου (anthropoy)
man,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G0268
ἁμαρτωλοὶ (amartoloi)
sinners
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G2525
κατεστάθησαν (katestathesan)
were made
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passive indicative
pl. third person plural
V-API-3P
G3588
οἱ (oi)
the
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G4183
πολλοί, (polloi,)
many,
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G3779
οὕτως (oytos)
so
Adverb Adverb
ADV
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G1223
διὰ (dia)
through
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G5218
ὑπακοῆς (ypakoes)
obedience
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G1520
ἑνὸς (enos)
One,
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular masculine
A-GSM
G1342
δίκαιοι (dikaioi)
righteous
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G2525
κατασταθήσονται (katastathesontai)
will be made
VERB Verb
fut. pass. ind. future passive indicative
pl. third person plural
V-FPI-3P
G3588
οἱ (oi)
the
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G4183
πολλοί.¶ (polloi.)
many.
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)