First letter to the Corinthians 2:11

For who among men knows (understands, knows) what is in man [the depths – in others or even in himself, see verse 10], except the spirit of man within him (literally: him)? In the same way, no one knows what is in God except the Spirit of God.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

τίς   γὰρ   οἶδεν   ἀνθρώπων   τὰ   τοῦ   ἀνθρώπου   εἰ   μὴ   τὸ   πνεῦμα   τοῦ   ἀνθρώπου   τὸ   ἐν   αὐτῷ;   οὕτως   καὶ   τὰ   τοῦ   θεοῦ   οὐδεὶς   ἔγνωκεν   εἰ   μὴ   τὸ   πνεῦμα   τοῦ   θεοῦ.  

Textus Receptus (TR)

τίς   γὰρ   οἶδεν   ἀνθρώπων   τὰ   τοῦ   ἀνθρώπου   εἰ   μὴ   τὸ   πνεῦμα   τοῦ   ἀνθρώπου   τὸ   ἐν   αὐτῷ;   οὕτως   καὶ   τὰ   τοῦ   θεοῦ   οὐδεὶς   ἔγνωκεν   εἰ   μὴ   τὸ   πνεῦμα   τοῦ   θεοῦ.  

Manuscript comments

TR has 28 Words, NA has 29 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G5101
τίς (tis)
Who
Interrogative pron. Interrogative/Uncertain pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
I-NSM
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G1492
οἶδεν (oiden)
knows
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
sing. third person singular
V-RAI-3S
G0444
ἀνθρώπων (anthropon)
among men
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G3588
τὰ (ta)
the things
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G0444
ἀνθρώπου (anthropoy)
man,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1487
εἰ (ei)
except
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G3361
μὴ (me)
only
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
T-NSN
G4151
πνεῦμα (pneyma)
spirit
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G0444
ἀνθρώπου (anthropoy)
man
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G3588
τὸ (to)
that [is]
Definite article Definite article
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
T-NSN
G1722
ἐν (en)
within
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῷ; (ayto;)
him?
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G3779
οὕτως (oytos)
So
Adverb Adverb
ADV
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὰ (ta)
the things
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
of God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G3762
οὐδεὶς (oydeis)
no one
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
Nominative Nominative
A-NSM-N
G1097
ἔγνωκεν (egnoken)
has known,
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
sing. third person singular
V-RAI-3S
G1487
εἰ (ei)
except
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G3361
μὴ (me)
only
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
T-NSN
G4151
πνεῦμα (pneyma)
Spirit
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ. (theoy.)
of God.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)