First letter to the Corinthians 4:3

[A servant and steward, in this case a servant of God, will constantly be judged and criticized. Paul now points out how criticism can come from three directions. Other people, himself, and God.]
For me [personally], it does not matter if you or a human court puts me on trial [on this point of how I have managed the task God has given me]. I [do not put myself in God's place and] do not even judge myself.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἐμοὶ   δὲ   εἰς   ἐλάχιστόν   ἐστιν   ἵνα   ὑφ᾽   ὑμῶν   ἀνακριθῶ   ἢ   ὑπὸ   ἀνθρωπίνης   ἡμέρας·   ἀλλ᾽   οὐδὲ   ἐμαυτὸν   ἀνακρίνω.  

Manuscript comments

The greek text has 17 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1473
ἐμοὶ (emoi)
Me
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. first person dative singular
P-1DS
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G1646
ἐλάχιστόν (elachiston)
[the] smallest matter
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G1510
ἐστιν (estin)
it is,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G2443
ἵνα (ina)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G5259
ὑφ᾽ (yph)
by
Preposition Preposition
PREP
G4771
ὑμῶν (ymon)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. second person genitive plural
P-2GP
G0350
ἀνακριθῶ (anakritho)
I may be examined,
VERB Verb
aorist pass. subj. aorist passive subjunctive
sing. first person singular
V-APS-1S
G2228
(e)
or
Conj. Conjunktion
CONJ
G5259
ὑπὸ (ypo)
by
Preposition Preposition
PREP
G0442
ἀνθρωπίνης (anthropines)
a human
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular feminine
A-GSF
G2250
ἡμέρας· (emeras.)
court.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G0235
ἀλλ᾽ (all)
In fact
Conj. Conjunktion
CONJ
G3761
οὐδὲ (oyde)
neither
Conj. Conjunktion
nom. Nominative
CONJ-N
G1683
ἐμαυτὸν (emayton)
myself
Reflexive pron. Reflexive pronoun
acc. sing. first person accusative singular masculine
F-1ASM
G0350
ἀνακρίνω. (anakrino.)
do I examine.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)