Galatians 2:11

[As a final argument for his apostleship, Paul cites an occasion when he rebuked Peter, also known as Cephas. If Paul were not an apostle, he would not have been able to do this.]
When Cephas (Peter) came to Antioch, I openly protested against him, for he was clearly in the wrong (had judged himself).

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Ὅτε   δὲ   ἦλθεν   Κηφᾶς   εἰς   Ἀντιόχειαν,   κατὰ   πρόσωπον   αὐτῷ   ἀντέστην,   ὅτι   κατεγνωσμένος   ἦν.  

Textus Receptus (TR)

Ὅτε   δὲ   ἦλθεν   Κηφᾶς   εἰς   Ἀντιόχειαν,   κατὰ   πρόσωπον   αὐτῷ   ἀντέστην,   ὅτι   κατεγνωσμένος   ἦν.  

Manuscript comments

TR has 12 Words, NA has 13 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3753
Ὅτε (Ote)
When
Conj. Conjunktion
CONJ
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G2064
ἦλθεν (elthen)
came
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G2786
Κηφᾶς (Kephas)
Peter
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G0490
Ἀντιόχειαν, (Antiocheian,)
Antioch,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
Location (location)
N-ASF-L
G2596
κατὰ (kata)
to
Preposition Preposition
PREP
G4383
πρόσωπον (prosopon)
face
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G0846
αὐτῷ (ayto)
his
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G0436
ἀντέστην, (antesten,)
I opposed [him],
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. first person singular
V-2AAI-1S
G3754
ὅτι (oti)
because
Conj. Conjunktion
CONJ
G2607
κατεγνωσμένος (kategnosmenos)
condemned
VERB Verb
perf. pass. part. perfect passive Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-RPP-NSM
G1510
ἦν. (en.)
he was standing
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)