




Choose book Choose another book
The greek text has 10 words. There is no difference between NA and TR in this verse.
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Greek | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| G0235 |
ἀλλ᾽ (all) |
But | Conj. Conjunktion |
CONJ |
| G3761 |
οὐδὲ (oyde) |
not even | Conj. Conjunktion nom. Nominative |
CONJ-N |
| G5103 |
Τίτος (Titos) |
Titus | Noun Noun nom. sing. ♂ Nominative singular masculine Person (Person) |
N-NSM-P |
| G3588 |
ὁ (o) |
who [was] | Definite article Definite article nom. sing. ♂ Nominative singular masculine |
T-NSM |
| G4862 |
σὺν (syn) |
with | Preposition Preposition |
PREP |
| G1473 |
ἐμοί, (emoi,) |
me, | Personal Pron. Personal Pronoun dative sing. first person dative singular |
P-1DS |
| G1672 |
Ἕλλην (Ellen) |
a Greek | Noun Noun nom. sing. ♂ Nominative singular masculine Location (location) |
N-NSM-LG |
| G1510 |
ὤν, (on,) |
being, | VERB Verb pres. active part. present active Participle nom. sing. ♂ Nominative singular masculine |
V-PAP-NSM |
| G0315 |
ἠναγκάσθη (enagkasthe) |
was compelled | VERB Verb aorist pass. ind. aorist passive indicative sing. third person singular |
V-API-3S |
| G4059 |
περιτμηθῆναι· (peritmethenai.) |
to be circumcised, | VERB Verb aorist pass. inf. aorist passive infinitive |
V-APN |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+